Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.
她拒绝在认养文件上做后签。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
我们估计的来的早,我估计将在2010年中期,摆脱经济危机。
Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.
他们互相给出自己的意见以达成终决定。
Le Secrétaire général propose que ce transfert soit définitif.
秘书长提议把部署到区域业务司的这些员额正规化,转为常设员额。
Cet accord est-il définitif ou encore ad referendum?
是已经后确定还是仍然在等待核准?
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的判决是终审判决。
Cette phase précède la publication de la liste électorale définitive.
这阶段是在印发后选民名单之前。
Il en va en définitive de la cohérence de l'ensemble.
终,要使整套措施富有意义。
Il s'agit en définitive d'investir dans l'être humain.
因此,目标是在人身上进行投资。
L'engagement du Maroc pour une solution politique définitive du différend.
摩洛哥承诺以政治方式彻底解决争端。
Il reste l'imprécation contre la femme, Dieu, la poésie et en définitive soi-même.
这里有对女性、上帝、诗歌,后是对自己的诅咒。
Dans tous ces cas, il importe que l'issue soit définitive.
在上述所有情况下,要注意的是这种裁决、判决或清偿安排是否有后性质。
La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.
路线图为终和平解决确定了道路。
Ce programme est-il susceptible d'être modifié, ou est-il définitif?
这可以改变,还是说这是后的时间安排?
Il s'agit là en définitive d'une question de répartition des risques.
归根结底这是个风险分担问题:卖方是否因其“要约”造成有约束力的要约的印象而且另行指明而受约束?
Les lois sur les opérations garanties prévoient normalement que la réalisation est définitive.
担保交易法律通常规定,在强制执行后即告终结。
La liste électorale définitive sera publiée une fois ce processus d'enregistrement achevé.
终的选民登记册将在整个登记工作完成后立即公布。
Il est grand temps de parvenir à un accord définitif sur une formule définitive.
现在亟须对后案文达成明确的协议。
Cela ne signifie-t-il pas, en définitive, qu'on leur dénie tout contrôle?
这种情况是否也终会使们丧失当家作主感?
Les deux parties ont accepté la décision de la Cour comme définitive et contraignante.
双方均接受法院裁决为终决定,有约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors il lui apparaît quelque chose, et il commence à distinguer le définitif.
到这时,便会有一种东西出现在他眼前,他也开始能辨认永定命运。
57. Si nous faisons nos importations à ce prix-là, nous ne pourrons certainement définitive.
57.假如按这个价格进货,我们肯定无法推销。
Mon Philip, si tu lis ces lignes c’est qu’il m’est arrivé quelque chose d’assez définitif !
我亲菲利普,等到你看到这几行字时候,肯定已经有事情发生在了我身上!
Voici huit signes définitifs du grand amour.
以下是真个明确迹象。
Leur statut social ne sera définitive qu'à âge de 18 mois
直到18个月大,他们社会地才会最终确定。
Ils votent le texte définitif de la loi.
他们将通过投票来决定法最终文本。
La décision est définitive et imposée aux parties.
裁决是终局,对双方都有约束力。
De là une mesure plus vraie dans l’appréciation définitive des peuples.
因此,这是衡量人民最终鉴赏力更真实衡量标准。
Franchement, ça se demande pas pendant l'entretien d'embauche définitive.
恩,这可能得到最终决定性面试。
Trop tard n’existe que lorsque les choses sont devenues définitives.
“事情只有在成为事实之后,才有可能变得太迟。
Mais en définitive il s'agit aussi d'un problème de société.
但归根结底,这也是一个社会问题。
L'acte est considéré comme définitif, même si une reconstruction est parfois possible.
输精管切除术被视为是终身有效,尽管有时还可以恢复这个功能。
En définitive, nous partageons avec toi 8 habitudes saines d'une relation amoureuse.
最后,我们与你分享健康恋关系8个习惯。
C'est ici que se déroule la pose du revêtement définitif du tunnel.
隧道衬砌安装就是在这里进行。
Le corral n’est pour eux qu’un lieu d’approvisionnement, et non un campement définitif.
对他们说来,畜栏仅仅是个仓库,而不是可以长期逗留地方。”
56. Tous les prix sur ce tarif ne sont valables qu'àprès notre confirmation définitive.
56.价目单上所有价格须经我方最后确认才有效。
Allez, mon cher ami, réfléchissez, et revenez dans trois jours me rendre une réponse définitive.
去吧,我亲朋友,仔细想想,过三天给我最后答复。
Elle signifierait la mort absolue de toute existence, et l'arrêt définitif de tout mouvement.
零光速就是一切存在绝对死亡,就意味着不可能再有任何运动。
La Révolution française n'a pas marqué la fin définitive de la monarchie en France.
法国大革命并不标志着君主政体在法国终结。
Mais, en somme, rien qui parût appartenir à un campement définitif.
可是找不到任何露宿迹象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释