有奖纠错
| 划词

Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.

她拒绝在认养文件上做后签

评价该例句:好评差评指正

Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.

我们估计的来的早,我估计将在2010年中期,摆脱经济危机。

评价该例句:好评差评指正

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们互相给出自己的意见以达成终决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général propose que ce transfert soit définitif.

秘书长提议把部署到区域业务司的这些员额正规化,转为常设员额。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord est-il définitif ou encore ad referendum?

是已经后确定还是仍然在等待核准?

评价该例句:好评差评指正

Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.

对其余19名被告人的判决是终审判决。

评价该例句:好评差评指正

Cette phase précède la publication de la liste électorale définitive.

阶段是在印发后选民名单之前。

评价该例句:好评差评指正

Il en va en définitive de la cohérence de l'ensemble.

终,要使整套措施富有意义。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en définitive d'investir dans l'être humain.

因此,目标是在人身上进行投资。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement du Maroc pour une solution politique définitive du différend.

摩洛哥承诺以政治方式彻底解决争端。

评价该例句:好评差评指正

Il reste l'imprécation contre la femme, Dieu, la poésie et en définitive soi-même.

这里有对女性、上帝、诗歌,后是对自己的诅咒。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous ces cas, il importe que l'issue soit définitive.

在上述所有情况下,要注意的是这种裁决、判决或清偿安排是否后性质。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为终和平解决确定了道路。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme est-il susceptible d'être modifié, ou est-il définitif?

这可以改变,还是说这是后的时间安排?

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là en définitive d'une question de répartition des risques.

归根结底这是个风险分担问题:卖方是否因其“要约”造成有约束力的要约的印象而且另行指明而受约束?

评价该例句:好评差评指正

Les lois sur les opérations garanties prévoient normalement que la réalisation est définitive.

担保交易法律通常规定,在强制执行后即告终结。

评价该例句:好评差评指正

La liste électorale définitive sera publiée une fois ce processus d'enregistrement achevé.

终的选民登记册将在整个登记工作完成后立即公布。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps de parvenir à un accord définitif sur une formule définitive.

现在亟须对后案文达成明确的协议。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie-t-il pas, en définitive, qu'on leur dénie tout contrôle?

这种情况是否也终会使们丧失当家作主感?

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont accepté la décision de la Cour comme définitive et contraignante.

双方均接受法院裁决为终决定,有约束力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable, équimesure, équimolaire, équimolarité, équimoléculaire, équimolécularité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Alors il lui apparaît quelque chose, et il commence à distinguer le définitif.

到这时,便会有一种东西出现在他眼前,他也开始能辨认永定命运。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

57. Si nous faisons nos importations à ce prix-là, nous ne pourrons certainement définitive.

57.假如按这个价格进货,我们肯定无法推销。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mon Philip, si tu lis ces lignes c’est qu’il m’est arrivé quelque chose d’assez définitif !

我亲菲利普,等到你看到这几行字时候,肯定已经有事情发生在了我身上!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici huit signes définitifs du grand amour.

以下是真个明确迹象。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leur statut social ne sera définitive qu'à âge de 18 mois

直到18个月大,他们社会地才会最终确定。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils votent le texte définitif de la loi.

他们将通过投票来决定最终文本。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La décision est définitive et imposée aux parties.

裁决是终局,对双方都有约束力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De là une mesure plus vraie dans l’appréciation définitive des peuples.

因此,这是衡量人民最终鉴赏力更真实衡量标准。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Franchement, ça se demande pas pendant l'entretien d'embauche définitive.

恩,这可能得到最终决定性面试。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Trop tard n’existe que lorsque les choses sont devenues définitives.

“事情只有在成为事实之后,才有可能变得太迟。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Mais en définitive il s'agit aussi d'un problème de société.

但归根结底,这也是一个社会问题。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'acte est considéré comme définitif, même si une reconstruction est parfois possible.

输精管切除术被视为是终身有效,尽管有时还可以恢复这个功能。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En définitive, nous partageons avec toi 8 habitudes saines d'une relation amoureuse.

最后,我们与你分享健康恋关系8个习惯。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est ici que se déroule la pose du revêtement définitif du tunnel.

隧道衬砌安装就是在这里进行

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le corral n’est pour eux qu’un lieu d’approvisionnement, et non un campement définitif.

对他们说来,畜栏仅仅是个仓库,而不是可以长期逗留地方。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

56. Tous les prix sur ce tarif ne sont valables qu'àprès notre confirmation définitive.

56.价目单上所有价格须经我方最后确认才有效。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Allez, mon cher ami, réfléchissez, et revenez dans trois jours me rendre une réponse définitive.

去吧,我亲朋友,仔细想想,过三天给我最后答复。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle signifierait la mort absolue de toute existence, et l'arrêt définitif de tout mouvement.

零光速就是一切存在绝对死亡,就意味着不可能再有任何运动。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La Révolution française n'a pas marqué la fin définitive de la monarchie en France.

法国大革命并不标志着君主政体在法国终结。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, en somme, rien qui parût appartenir à un campement définitif.

可是找不到任何露宿迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent, équivalente, équivalent-gramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接