有奖纠错
| 划词

1.L'homme se sert également du feu pour défricher des terres à son usage.

1.火还是人们用以供人们使用一种工具。

评价该例句:好评差评指正

2.Ils ont défriché la voie pour d'autres instances semblables, dont la Cour pénale internationale.

2.两个国际法庭为包括国际刑事法院在内其他国际刑事法庭铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

3.Les débats avaient pour but de défricher le plus grand nombre possible des problèmes que posaient ces projets.

3.讨论是尽量清理关于案文草案问题。

评价该例句:好评差评指正

4.En agriculture, le feu sert à défricher des terres cultivables et à favoriser l'apport de nutriments dans le sol.

4.人们在农业中利用放火来开荒或帮助恢复土壤中养分。

评价该例句:好评差评指正

5.Traditionnellement, il appartient aux hommes de délimiter et de défricher les champs et de construire les cabanes nécessaires à leur exploitation.

5.历来,安排/清理田地和建造一所工棚是男子职责。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces dernières années, les feux de forêt, allumés surtout pour défricher, ont également causé de graves pertes et gravement endommagé les forêts.

6.主要由清理耕地造成失火近年来致使严重退化和丧失。

评价该例句:好评差评指正

7.L’hypothèse la plus vraisemblable serait quand même due au colons qui défrichaient les marécages et qui foulaient le raisin noir avec les pieds nus.

7.最有可能说法仍然起因于开发沼泽和赤脚压碎黑葡萄移民者。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces concessions donnent à des personnes physiques ou morales le droit de défricher des terres appartenant à l'État aux fins d'une exploitation agricole de type industriel.

8.这些租让地使自然人或法人实体有权清理私人占用财产,用于工业和农业开发。

评价该例句:好评差评指正

9.La CNUCED avait défriché le terrain dans ce domaine, aussi bien à l'occasion de la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA que lors de réunions d'experts.

9.在这一领域,贸发议在第三次联合国最不发达国问题议和各种专议上都作了探索工作。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela impliquait inévitablement de « défricher de nouveaux territoires », puisque l'évolution de la réflexion sur le développement semblait en l'occurrence prendre de vitesse la capacité des institutions de s'adapter au changement.

10.要落实这项任务,首先意味着大胆地跨入一个无人地带,由于发展概念变化极快,已远远超过了机构适应变化能力。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces technologies pourraient offrir de nouveaux débouchés économiques dans les régions rurales et réduire les pressions qui poussent à défricher les forêts ou à réaffecter les terres agricoles à la production d'éthanol.

11.这可以为农村地区提供新经济发展机,并减少砍伐地或将农田转用于乙醇生产压力。

评价该例句:好评差评指正

12.Par ailleurs, avec leur programme de nourriture contre travail, le PAM, la FAO et le PNUD ont réussi à faire défricher des périmètres rizicoles pour plus de 3 000 ménages dans la périphérie de Kinshasa.

12.而且粮食计划署、粮农组织和开发计划署实施以工换粮方案,已使土地得到了耕种,所以有3 000多户在金沙萨郊区可以种稻。

评价该例句:好评差评指正

13.La superficie défrichée pour l'agriculture risque d'augmenter du fait que les travailleurs licenciés reviennent travailler la terre et que l'abandon des zones de concessions ouvre aux communautés rurales un plus grand accès aux terres.

13.由于被解雇工人返回园以及拥有土地农村社区进入被废弃特许采伐区增多,伐木造田情况可能增多。

评价该例句:好评差评指正

14.Le premier site couvrait environ 4 hectares et avait été défriché à l'aide d'un bulldozer (l'un des très rares engins de terrassement en état de fonctionner et appartenant à une entreprise privée qui subsistent au Libéria).

14.第一个矿场约为4公顷大,已被推土机推平(它是还在该国境内为数不多私有且可运作机械之一)。

评价该例句:好评差评指正

15.Il attire particulièrement l'attention sur l'annonce récente par les autorités israéliennes, quelques jours à peine après la Conférence d'Annapolis, qu'elles continueraient de défricher des terres agricoles en territoire palestinien occupé pour y construire des implantations israéliennes.

15.该集团提请委员特别注意,就在安纳波利斯议结束几天之后,以色列当局就发表声明,声称他们将继续夷平巴勒斯坦被占领土上农业用地,用来修建以色列定居点。

评价该例句:好评差评指正

16.Au cours des quelques dizaines d'années qui viennent de s'écouler, 85 % des forêts du bassin du Yangtze ont été défrichées pour l'exploitation du bois et pour l'agriculture.

16.在过去几十年中,为伐木和农业砍伐光了长江流域85%

评价该例句:好评差评指正

17.Bien que les réunions ci-dessus aient permis de défricher beaucoup de terrain, il reste beaucoup à faire et il faudrait, dans la mesure du possible, mettre à profit le temps qui reste jusqu'à la soixantième session de la Commission.

17.虽然经过上述商讨了相当广泛范围问题,然而仍有许多工作要做,而且应尽可能地利用委员第六十届议召开前这一阶段时机。

评价该例句:好评差评指正

18.La mondialisation de l'économie, qui entraîne une mobilité accrue des facteurs de production, des biens et des services, et les progrès des technologies de l'information et de la communication ont tous deux permis de défricher de nouveaux espaces économiques.

18.经济全球化包括生产要素、货物和服务流动性进一步加强,信息和通信技术不断发展,促进了新经济空间形成。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette concession a été octroyée sans consultation publique, contrairement aux conditions fixées dans le décret d'application relatif à l'octroi de concessions foncières à des fins économiques, et l'entreprise concernée a commencé à défricher les terres avant que le contrat n'ait été établi.

19.租让地批准没有公开征求意见,违反了土地经济租让命令规定,该公司在合同之前签署就已经开始清地。

评价该例句:好评差评指正

20.L'érosion du sol est un problème sur les petites îles, comme Aneityum, et ce problème a empiré ces dernières années en raison de la poursuite de l'exploitation forestière associée à l'utilisation généralisée et non contrôlée du feu pour défricher et créer des jardins.

20.在一些小岛屿,如阿内蒂乌姆岛,土壤侵蚀已成问题,近年来,由于不断砍伐,再加上为开垦菜园而大量无节制地焚烧清除草木,因此土壤侵蚀情况已经恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


runabout, rune, Rungis, runique, runite, ruogeole, ruolz, Rupélien, rupestre, rupia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

1.En multipliant ces densités par le nombre d'hectares défrichés, le chercheur arrive à estimer le nombre d'animaux touchés.

将密度乘以被开垦的公顷数研究人员成功估算出涉及到的动物数目。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Ensuite, les villes défrichent, grandissent, et veulent des frontières plus fermes.

后来,城市开垦土地发展壮大,并希望拥有更坚实的边界。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Bien que le pays soit déjà administré et défriché, les différents peuples des Gaules peuvent compter sur de vastes forêts.

虽然高卢已被管理开垦但高卢各族人民仍然可以依靠广袤的森林。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

4.Un terrain de 11 ha vient d'être défriché, le sol travaillé en profondeur pour faciliter l'enracinement.

11公顷的土地刚刚被干净土壤已深入, 以利于生根。机翻

「JT de France 3 2023年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

5.L'OEil du 20h a défriché cette forêt de bonnes intentions.

L'Œil du 20h 了这片善意的森林。机翻

「JT de France 2 2022年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

6.Les hommes défrichent les terrains pour y installer tentes et tapis.

男人们土地以安装帐篷垫子。机翻

「JT de France 2 2023年9月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

7.Demain, vous allez discuter avec une IA conversationnelle, qui va permettre de défricher le terrain.

明天,您将与对话式 AI 聊天,这将有助于障碍。机翻

「JT de France 3 2023年5月」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

8.L'ombre de barbe soigneusement défrichée sur son visage de paraffine semblait une ombre de sa conscience.

脸上小心翼翼地的胡须阴影似乎是良心的阴影。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

9.Dans le Var, le propriétaire britannique d'un château crée des réserves d'eau et refuse de défricher.

在瓦尔,一座城堡的英国主人建立了水库并拒绝机翻

「JT de France 2 2023年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

10.A.-S.Lapix: Les agriculteurs sont appelés également à entretenir les haies à défricher pour éviter les incendies à l'approche de l'été.

- A.-S.Lapix:随着夏季的临近,还呼吁农民维护要的树篱以避免火灾。机翻

「JT de France 2 2023年6月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

11.Cela représente près de 4 000 km carrés défrichés soit une augmentation de 11% par rapport aux mêmes mois de l'année dernière.

这意味着了近 4,000 平方公里,与去年同期相比增加了 11%。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

12.C'est pas très écologique, sûrement, sans compter les millions d'hectares qui sont défrichés pour faire pousser de plus en plus de soja.

当然,这不是很生态,更别提正在的数百万公顷的大豆种植了。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

13.Vers cette époque, les colons défrichèrent trois acres du plateau de Grande-Vue, et le reste fut conservé à l’état de prairies pour l’entretien des onaggas.

到这时候为止,们在高地上已经开拓了三英亩的土地,其余的部分为了照顾野驴的缘故,还保留着草地。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

14.L'ambition, avec ce robot, c'est de défricher de la végétation de petite dimension pour le nettoyage de la forêt avec de petites machines facilement transportables par quelques personnes.

- 有了这个机器人,我们的目标是用几个人可以轻松移动的小型机器小规模植被以洁森林。机翻

「JT de France 2 2023年6月」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Le joueur, enfin le héros, rencontre de nombreux PNJ, des personnages non joueurs, des rois, des héros, des monstres, il collecte des trésors, et surtout il défriche et explore des contrées presque inconnues des hommes.

玩家或者更确切地说是英雄与许多PNJ(非玩家角色)互动,如国王、英雄怪物。收财宝,但最重要的是,探索几乎未知的土地以赚取经验值,即XP。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

16.En 2021, la justice le condamne à une amende de 500 000 euros pour avoir défriché 5 ha d'une réserve naturelle où vivaient des tortues d'Hermann.

2021 年,司法部门对处以 500,000 欧元的罚款,因为理了 Hermann 陆龟栖息的 5 公顷自然保护区。机翻

「JT de France 2 2023年6月」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.En défrichant la forêt, en y chassant le gibier qui ravage les récoltes, ou en utilisant son sol pour nourrir leur bétail, les humains sont restés des forestiers autant qu'ils sont devenus des agriculteurs ou des éleveurs.

通过森林、打猎捕捉破坏庄稼的野生动物,或者利用土地喂养牲畜,人类既是农民也是牧民,同时也是森林管理员。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le Cours de l'histoire

18.Ils ont énormément travaillé pour défricher ça.

「Le Cours de l'histoire」评价该例句:好评差评指正
Le Cours de l'histoire

19.En fait, il a voulu défricher les landes qu'il possédait.

「Le Cours de l'histoire」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

20.Le gouvernement brésilien, lié par un accord avec les États-Unis, prévoit de défricher 12 hectares supplémentaires.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


russophone, russule, russure, rustaud, rustenburgite, rusticage, rusticité, rustine, rustique, rustiquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接