有奖纠错
| 划词

1.Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

1.这个车子是用于运送埋葬于此死者

评价该例句:好评差评指正

2.Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.

2.死者遗愿就是孩子活下来。

评价该例句:好评差评指正

3.L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.

3.腰带上金牌证实了死者较高社会等级

评价该例句:好评差评指正

4.Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

4.一件装饰漂亮腰带显示了库斯卡墓主人重要和富有。

评价该例句:好评差评指正

5.Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.

5.她们可以和她们丈夫一样执行已故父母遗嘱。

评价该例句:好评差评指正

6.Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

6.死者则身穿由700片甲片缝制而成戎装。

评价该例句:好评差评指正

7.À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.

7.在该次仪式上,斯林社区代表Munir教长为死难者进行了祈祷。

评价该例句:好评差评指正

8.Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.

8.死者没有已知心脏病史。

评价该例句:好评差评指正

9.Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.

9.们从死马上下来时候了。

评价该例句:好评差评指正

10.Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.

10.殡葬补助金发放额度取决于已亡故人员年龄。

评价该例句:好评差评指正

11.Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.

11.死者身旁散落着一把饰金小刀,刀仍插在饰金木刀鞘里。

评价该例句:好评差评指正

12.Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.

12.以与已故捐赠人亲属关系远近为原则

评价该例句:好评差评指正

13.Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.

13.该笔费用应等额支付给死者每位家人

评价该例句:好评差评指正

14.La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.

14.遗属福利金按照死者假定养老福利金一定比率计算

评价该例句:好评差评指正

15.Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

15.手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。

评价该例句:好评差评指正

16.Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.

16.当今,合法已婚妇女有权获得已故丈夫财15%

评价该例句:好评差评指正

17.La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.

17.死者母亲和提交人都对判决提出了上诉。

评价该例句:好评差评指正

18.La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.

18.索尼唱片公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王新唱片。

评价该例句:好评差评指正

19.Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.

19.愿主恩赐,灵魂和所有忠实去世灵魂安息。

评价该例句:好评差评指正

20.En l'absence de descendant, les ascendants du défunt ont le droit de recueillir un tiers des biens du défunt.

20.在无卑亲属情况下,死者尊亲属有权获得死者财之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphopyridoxamine, phosphorane, phosphore, phosphoré, phosphorémie, phosphorer, phosphorescence, phosphorescent, phosphoreux, phosphoribose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高老头 Le Père Goriot

1.Elle ne s’expliquait jamais sur le défunt.

她从无一宇提及

「高老头 Le Père Goriot」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

2.Ces fleurs sont assimilées aux défunts, et symbolisent l'amour.

这些花化身为亡灵象征着爱。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

3.C'est un lit funéraire qui transporte le défunt vers l'au-delà.

葬礼床,可以将送往来世。

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Elle n'était tout au plus qu'un objet funéraire qu'on enterrerait avec le défunt dans la tombe.

她最多是一个陪葬品。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Il s'agit d'un immense mausolée funéraire construit au 17e siècle pour accueillir la défunte épouse de l'empereur.

这是一座建于17世纪的巨大陵墓,用来安葬皇帝已故的妻子。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Leur fortune, celle du général de Morcerf, du défunt.

自己的,已故的马尔塞夫将军留下的全部财产

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Attention, pas l'âme des défunts, spirituelle et religieuse.

注意,不是的灵魂而是精神和宗教的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.Ils pensaient que ces formes pyramidales pointant vers le ciel permettaient aux défunts d'accéder à l'éternité plus facilement.

认为这些指向天空的金字塔形状能让容易地通往永恒。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Autrefois, la dépouille du défunt était enveloppée dans un linceul blanc.

在过去,的身体被包裹在一个白色的裹尸布中。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

10.Il arrange très bien les affaires de ce pauvre défunt Grandet.

把我可怜的兄弟的事办得很好。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Et autant vous dire qu'il va pas beaucoup pioncer le défunt !

可以说在那里很少有安睡的时光。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

12.Les Français viennent se recueillir sur la tombe des défunts de leur famille.

法国人来到家里人的坟墓前沉思着。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Or là y'a aucune trace de lutte sur les corps des défuntes.

但是在这些的身上没有任何战斗的痕迹

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Les malfaiteurs ont quand même demandés 600'000 francs suisse à la famille du défunt.

肇事还向家属要挟600,000瑞士法郎。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
历史人文

15.Il aurait parlé à Jésus, Shakespeare, sa fille défunte Léopoldine et même la Dame Blanche.

据说曾与耶稣、莎士比亚、已故的女儿莱奥波尔蒂娜甚至白衣夫人交谈过。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Durant celle-ci, le dieu Osiris est salué par le défunt.

这两个小时里,神奥西里斯致意

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体3:神永生》法语版

17.Pourquoi ceux qui avaient assaini le monde défunt n'avaient pas assaini les Pinceurs d'étoile ?

为什么清理的低熵体没有清理弹星

「《三体3:神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

18.En ce moment, vous avez toute la voix de défunt votre père, dit madame des Grassins.

“哎哟,此刻你的声音和你从前老太爷的一模一样。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

19.Dans les cimetières locaux, ils déterrent prudemment les défunts ayant été aperçus errant dans la nuit, en quête d’une victime.

在当地的墓地里,小心翼翼地挖出那些在夜间四处游荡的,寻找受害

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Elle servait aussi à créer une toute nouvelle enveloppe pour le défunt, celle qu'il utilisera pour l'éternité.

它还为创造了一个全新的外壳能永远使用它。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


phosphyttrite, phot, photicite, photicon, photinie, photique, photisme, photistor, photo, photoabsorption,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接