有奖纠错
| 划词

La gouttière dégorge les eaux pluviales.

檐槽排雨水

评价该例句:好评差评指正

L'égout dégorge dans ce collecteur.

阴沟水流到这个汇流管里。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut maintenant, ce n'est pas produire d'autres documents finals, dégorgeant de belles phrases et de déclarations pieuses, mais mettre en oeuvre les documents les plus appropriées à l'amélioration de la condition humaine.

现在需要做后文件,而实施那些适合于人类状况现有文件;这些后文件大充满堂皇辞藻和虔诚声明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃奶的牛犊, 吃奶婴儿, 吃年夜饭, 吃牌, 吃派饭, 吃偏饭, 吃枪药, 吃枪子, 吃青, 吃青蛙的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un ruisseau noirâtre passait dessous. Ce ruisseau se dégorgeait dans la Seine.

一股黑水从下面流出,泻入塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les escargots sont ensuite mis à dégorger dans du sel ou du vinaigre.

然后将蜗牛放在盐水或醋中去泥沙。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il dégorge du fil blanc que les Chinois réceuillent pour les filer puis en faire du tissu.

吐出洁白的丝,中国人把这些丝收集起来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car, à partir du 18, les usines et les entrepôts dégorgèrent, en effet, des centaines de cadavres de rats.

原来从18日起,各工厂和仓库已清百只老鼠尸体。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Revenons à notre 1er radis qui a bien dégorgé entre temps.

我们再来看看第 1 个在这段时间里沥出不少水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une fois salés, dégorgés et lavés, les coquillages vont mijoter exactement 23 minutes.

加盐、沥干并清洗后,贝类将用文火炖 23 分钟。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Car ce radis blanc, si on peut le grignoter comme ça, il est préférable de le faire dégorger.

因为这种白,如果能这样食用,最好还是让沥干水分。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Bon pendant que notre radis dégorgé, passons à une autre méthode bien utile pour les Français qui ne disposent pas de l'ustensile magique.

在等沥干期间,下面我们来看看另一种有用的方法,适合没有神奇器具的法国人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Aux heures glaciales du premier matin, sur les pavés désertés de SoHo les bouteilles d’alcool qui dégorgent des poubelles éparses témoignent des délires de la nuit déjà consommée.

清晨的纽约还是很寒冷,街上的垃圾桶里塞满各种各样的空酒瓶,证实这个城市昨夜经历的疯狂。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ketty, en rentrant chez elle, avait jeté la bourse dans un coin, où elle était restée tout ouverte, dégorgeant trois ou quatre pièces d’or sur le tapis.

凯蒂回到房间后,把钱袋扔到一个角落里,让敞着口静呆着,三四枚金币滑到地毯上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Un camion qui dégorge de matériel aux abords des tournages et ce qu'on est capable de faire beaucoup mieux aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃食堂, 吃水, 吃水标志, 吃水测量器, 吃水截面, 吃水面, 吃水线, 吃素, 吃素的人, 吃套餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接