有奖纠错
| 划词

1.Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .

1.警惕您光明正大对手。

评价该例句:好评差评指正

2.Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 3 1).

2.《蒙古禁止公平竞争法》第3条第(1)款。

评价该例句:好评差评指正

3.Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 4 5).

3.《蒙古禁止公平竞争法》第4条(5)款。

评价该例句:好评差评指正

4.L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.

4.冒用他人商标构成典型不公正竞争。

评价该例句:好评差评指正

5.Les marchés s'ouvrent de façon inégale, ce qui donne parfois lieu à une concurrence déloyale.

5.市场以不平式开放,有时导致不公平竞争。

评价该例句:好评差评指正

6.Loi de la Mongolie sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art. 4 3).

6.《蒙古禁止公平竞争法》第4条第(3)款。

评价该例句:好评差评指正

7.Les études de la CNUCED devraient englober expressément la protection des consommateurs et la concurrence déloyale.

7.贸发会议应明确将保护消费者和公平竞争问题包括进它研究工作中

评价该例句:好评差评指正

8.Un autre problème est de limiter les pratiques commerciales déloyales, frauduleuses et trompeuses dans le commerce électronique.

8.在政策面所关注另一个问题是如何限制电子商务中欺诈、误导和不公平商业做法。

评价该例句:好评差评指正

9.Au paragraphe 41, l'adjectif « déloyales » disparait; l'adverbe « particulièrement » vient précéder « dans les pays en développement ».

9.在第41段,“不公平”一词应当由“一些”所替代,而且“特别是”一词应当插在“对发展中国家就业”前面。

评价该例句:好评差评指正

10.Selon la même étude, cela laisserait soupçonner des pratiques commerciales déloyales sur le marché mondial des produits de base.

10.同一项研究认为,这似乎令人怀疑世界商品市场存在公平贸易。

评价该例句:好评差评指正

11.Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.

11.假如没有通过反托拉斯立法加以妥善规范,那么,所有权高度集中这一金融市场典型特征就会扼杀市场竞争,从而导致缺乏效率和公平现象

评价该例句:好评差评指正

12.Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

12.雇主们通过各种不公正手法,往往隐瞒与工伤事故相关情况。

评价该例句:好评差评指正

13.En outre, les membres peuvent prendre des mesures pour lutter contre des pratiques déloyales ou anticoncurrentielles.

13.同样,各缔约国还可采取行动制止不公平或反竞争做法。

评价该例句:好评差评指正

14.La principale difficulté que rencontrent ceux-ci vient de la concurrence déloyale de l'aide alimentaire et des exportations subventionnées.

14.小农户遇到主要问题是粮食援助和补贴出口构成公平竞争

评价该例句:好评差评指正

15.Cependant, les barrières commerciales et les pratiques déloyales inéquitables compromettent la création d'emplois dans les pays en développement.

15.不过,贸易壁垒和不公平贸易做法继续给发展中国家就业带来消极影响。

评价该例句:好评差评指正

16.Le contournement de ces mesures par des pratiques frauduleuses rend inévitables les pratiques déloyales dans le commerce international.

16.通过欺诈做法来规避这些措施约束,就无法防止国际贸易中不公平做法。

评价该例句:好评差评指正

17.C'était particulièrement important pour les produits agricoles, qui étaient pénalisés par des mesures déloyales dans les pays importateurs.

17.这对农产品尤其重要,因为农产品受到进口国不公平国内政策影响。

评价该例句:好评差评指正

18.Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

18.随之而来是入侵;而且,通过公平竞争我们众多行业遭到破坏并被关闭。

评价该例句:好评差评指正

19.Le devoir de négocier devient une obligation légale du syndicat reconnu; le refus de négocier constitue une pratique déloyale.

19.依照该立法,举行谈判是得到承认工会应履行一项义务;拒绝这样做将有失公允

评价该例句:好评差评指正

20.Les subventions d'État dont bénéficient les agriculteurs des pays développés leur procurent un avantage déloyal par rapport aux importations.

20.在发达国家,政府对农产品补贴也不利于进口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agglutinoscope, aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Ce match était en train de devenir le plus déloyal que Harry ait jamais joué.

这场球赛变成了哈利所经历过的最肮脏的球赛。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

2.Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.

为了拉到大合同,有人使用了正当手段。

「简明法语教程()」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

3.Utiliser des moyens ou un moyen déloyal, mauvais pour arriver à ses fins.

采用些手段或者非法手段,以便达到自己的目的。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

4.Ils accusent cette entreprise de " concurrence déloyale" .

他们指这家公司“公平竞争机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Lou !

5.C’est de la concurrence déloyale ! Oh ! Calme-toi, Gino !

这是正当竞争!哦!来,吉诺!机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

6.Un exemple criant de concurrence déloyale, selon ce producteur.

根据这位制片人的说法,这是公平竞争的明显例子。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

7.Ils entendent dénoncer la concurrence déloyale et leur surreprésentation dans les rayons.

他们打算公平竞争和他们在货架上的过度代表。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

8.Face à la remise exceptionnelle de Total, d'autres distributeurs dénoncent une concurrence déloyale.

面对道达尔的优惠折扣,其他经销商纷纷正当竞争机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

9.Elles dénoncent la concurrence déloyale du géant du véhicule de tourisme, l'américain Uber.

他们乘用车巨头美国优步(Uber)的公平竞争机翻

「RFI简易法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

10.Ce professionnel dénonce une concurrence déloyale.

- 这位专业人士公平竞争机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

11.Le Kremlin dénonce une concurrence déloyale.

克里姆林宫公平竞争机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

12.Pour les restaurateurs, c'est une concurrence déloyale, d'autant plus problématique à 8 mois des Jeux olympiques.

对于餐馆老板来说, 这是公平的竞争尤其是距离奥运会还有8个月的时间。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

13.Sepp Blatter est soupçonné de " gestion déloyale" et " d'abus de confiance" par la justice suisse.

AS:Sepp Blatter被瑞士法院怀疑" 公平管理" 和" 违反信任" 。机翻

「RFI简易法语听力 2015年9月合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

14.D'autant qu'ils pourraient faire face à une concurrence déloyale si ces produits étaient uniquement interdits en France.

特别是如果这些产品仅在法国被禁止,他们可能会面临公平竞争机翻

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

15.Une concurrence souvent qualifiée de déloyale, notamment si on observe comment l'eau est exploitée dans la province de Donana, en Andalousie.

种经常被描述为公平的竞争特别是如果我们观察安达卢西亚多纳纳省的水资源利用方式。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

16.« Rusé » c’est être malin, intelligent, mais dans le sens mauvais du terme. Utiliser des moyens ou un moyen déloyal, mauvais pour arriver à ses fins.

“Rusé”(狡猾)是指机灵、聪明。但从这个词的贬义方面来看,是指使用公平好的手段以达到目的。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.Les autres capitales crient à la concurrence déloyale, estimant qu'elles n'ont pas les mêmes capacités financières pour faire face à la crise de l'énergie.

其他首都大声反对公平竞争考虑到它们没有相同的财政能力来应对能源危机。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

18.Des enquêteurs privés de plus en plus sollicités également pour d'autres dossiers, comme les fraudes au télétravail, les vols en entreprise ou la concurrence déloyale.

- 私家侦探也越来越多地被要求处理其他案件,例如远程办公欺诈,公司盗窃或正当竞争机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

19.Il propose de décapiter à la hache les Arabes israéliens déloyaux et qualifie une conférence internationale organisée par la France de version moderne du procès Dreyfus.

他提议用斧头斩首忠诚的以色列阿拉伯人,并将法国组织的次国际会议描述为德雷福斯审判的现代版本。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

20.C'est tout un marché, une économie parallèle qui s'est développée, qui n'est pas fiscalisée et qui constitue une concurrence déloyale à l'encontre des opérateurs légaux.

- 这是个完整的市场, 个已发展起来的平行经济,征税,对合法经营者构成公平竞争机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接