有奖纠错
| 划词

1.En effet, si l'expulsion des nationaux était interdite, il en découlait nécessairement qu'un État ne pouvait contourner cette prohibition en dénationalisant l'un de ses nationaux pour ensuite l'expulser.

1.如果禁止驱逐民,那么然也就不能开除某人,以便将其驱逐,从而绕过这项禁止规定。

评价该例句:好评差评指正

2.Certains membres estimaient que l'expulsion d'un binational ou d'un plurinational possédant également la nationalité de l'État expulsant n'était pas permise si la personne en question n'était pas préalablement dénationalisée.

2.有些委员认为,具有双重或多重和驱逐的人员如果以前未被开除,则不得将其驱逐。

评价该例句:好评差评指正

3.Afin de se conformer à l'obligation pour un État de ne pas expulser ses nationaux, certains États expulsants dénationalisent par précaution juridique la personne concernée ou refusent de lui reconnaître sa nationalité au motif que celle-ci n'est pas suffisamment établie au profit de l'intéressé.

3.为了符合一不得驱逐其民的义务,有些驱逐通过法律预防措施剥夺有关人士的,或者以此人有充分确立为由拒绝承认其

评价该例句:好评差评指正

4.Dans le premier cas de figure, l'État expulsant devrait-il dénationaliser la personne qui encourt l'expulsion pour ne pas se trouver en situation d'expulser son propre national ou pour n'avoir pas à recueillir le consentement préalable de l'État de réception (qui ne serait pas un État de nationalité dominante de cette personne)?

4.才不需要事先征得事人不拥有主要的接收的同意?

评价该例句:好评差评指正

5.Même si les activités scientifiques et technologiques deviennent de plus en plus «dénationalisées», transfrontalières et exécutées pour partie par des entités publiques et pour partie par des entités privées, il a été relevé que la mondialisation de la science et de la technologie était inégale et qu'il ne semblait pas qu'elle s'étende équitablement aux pays en développement.

5.科学和技术活动虽然日益“非有化”,而且是由公私实体跨界进行的,但是应指出,科学和技术的全球化不是均匀的,有什么证据表明它们是以公平方式推广至发展中的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan, darling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接