On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.
受伤者人数,不用说财产损失。
Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.
区域贸易安排已在全球扩散,共有220份以上的协定已经生效。
En outre, lorsqu'une femme occupait plus d'un poste, elle était dénombrée plusieurs fois.
如果一名妇女担任一种以上职务,就被认为计算了次。
La situation ne s'est pas améliorée, près de 2 millions de personnes déplacées étant dénombrées.
境内流离失所者约有200万人,但局势未有改善。
De même, 10 cartouches FX3 dénombrées n'avaient pas été comptabilisées dans le livre.
所清点的10个FX3墨盒也没有在人工登记中记录。
Environ 250 blessés ont été dénombrés, dont au moins 67 enfants et 58 femmes.
据报道,另有大约250人受伤,其中包括至少67名儿童和58名妇女。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸的是,仍然有受害者。
On dénombre au Kosovo 38 partis politiques enregistrés.
科索沃有38个登记在的政党。
On dénombre beaucoup d'affaires de publicité mensongère.
其中许案件涉及非法作广告问。
On dénombrait jusqu'à 10 personnes par cellule.
内的关押人数有时达10人。
On dénombre pratiquement un million de personnes déplacées en Somalie.
索马里境内有近100万名境内流离失所者。
On dénombre quelque 100 femmes et 400 enfants détenus.
犯人中大约有100名妇女和400名儿童。
On a dénombré 29 personnes tuées et de nombreux blessés.
据报告有29人被打死,许人受伤。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报案。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
在滨海区,共有床位2 762个,占总数的39.5%。
On dénombre environ 7 millions de Brésiliens d'origine libanaise.
约有700万巴西人是黎巴嫩人后裔。
On dénombre 14 écoles primaires publiques et 4 établissements secondaires publics.
领土有14间政府开办的小学和4间政府开办的中学。
Nous pourrons alors dénombrer nos succès en sachant que c'est vrai.
那样,我们就可以取得成功,知道是真的取得了成功。
On dénombre également 3 044 téléphones mobiles et 1 994 téléphones fixes.
还有3 044台移动电话和1 994台固定线路电话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, sur toute la surface du globe, on en dénombre moins de 4000.
在整个地表面,总共只有不到4000个。
4 jours plus tard, un rapport dénombre 70 victimes.
4 天后,据计共有70名受害者。
Chaque année, on dénombre un million de séismes dans le monde.
每,整个世界会发生数以百万次地震。
On en dénombre plus de 600 000 répartis du Canada jusqu'au Mexique.
从加拿大到墨西哥有超过60万头黑熊。
Et des galaxies comme celles-là, on en dénombre plusieurs centaines de milliards. Ça en fait des étoiles à compter.
而像这样的系有上千亿个。真是数不过来的。
Dans le monde entier, seules 57 attaques ont été dénombrées l'an passé.
在全范围内,去计了 57 起袭击事件。
920 admissions aux urgences pour suspicion de covid ont été dénombrées début août.
8 初计有 920 名疑似新冠肺炎患者入院急诊。
Il est à la hausse pour l'Observatoire des mines qui dénombre 7239 victimes l'an passé.
矿山观测站的这一数字正在上升,去有7239名受害者。
A Paris, on dénombrait 223 vols en 2021.
在巴黎,2021 有 223 个航班。
« Nous avons dénombré treize Rufisquois » déclare Oumar Cissé.
“我们已经数到了十三个鲁菲斯奎人” ,奥马尔·西塞宣称。
On dénombre une vingtaine de blessés et plusieurs arrestations.
大约有二十人受伤,几人被捕。
En octobre, on dénombre déjà plus de 90 enfants morts.
10份,已有90多名儿童死亡。
Le bilan actuel dénombre 45 morts et environ 150 blessés.
目前的死亡人数为45人死亡,约150人受伤。
Entre 2010 et 2019, on en dénombre 500 en moyenne.
2010到2019平均有500个。
On dénombre désormais plus de 79 000 contaminations en 24 heures.
现在 24 小时内有超过 79,000 个污染。
Rien qu'en Loire-Atlantique, on dénombre plus de 300 couples.
在卢瓦尔-大西洋地区,就有 300 多双。
Au moins 36 personnes sont mortes et on dénombre 85 blessés.
至少有36人死亡,85人受伤。
Ils dénombrent 28 millions de rendez-vous manqués l'an dernier avec des patients.
他们计了去有 2800 万例患者错过了预约。
En mai 2017, on y dénombrait 500 magasins licenciés, autant que le nombre de Starbucks.
20175,有500家持牌店,与巴克数量一样多。
Cebu, l'une des villes les plus peuplées de l'archipel dénombre également des victimes.
宿务是群岛中人口最多的城市之一,也有伤亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释