有奖纠错
| 划词

Nous avons même proposé la dénucléarisation de l'Asie du Sud.

我们甚至出使南亚无核化。

评价该例句:好评差评指正

Notre but ultime dans ce dossier est la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

我们在核问题上的最终目标就是鲜半岛的非核化。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée est fortement attachée à la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

大韩民国坚决力于鲜半岛非核化。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaiterions qu'un processus multilatéral transparent débouche sur la dénucléarisation totale du monde.

我们要看到促成世界完全非核化的透明的多边进程。

评价该例句:好评差评指正

Ces moyens d'action apporteraient une façon réaliste de faciliter la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

这种行动将为鲜半岛非核化供一个的途径。

评价该例句:好评差评指正

La dénucléarisation de la péninsule coréenne est notre objectif.

鲜半岛无核化是我们的目标。

评价该例句:好评差评指正

La dénucléarisation régionale est un complément essentiel du désarmement mondial.

区域非核化是对全球裁军的一项重要补充。

评价该例句:好评差评指正

La dénucléarisation de la péninsule coréenne est l'objectif ultime.

最终目标是鲜半岛非核化。

评价该例句:好评差评指正

La première phase de dénucléarisation a été réalisée avec succès.

无核化第一阶段工作已经成功完成。

评价该例句:好评差评指正

La dénucléarisation de la péninsule coréenne est notre objectif ultime.

鲜半岛无核化是我们的最终目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hémisphère Sud, la dénucléarisation mérite un large appui.

在南半球,非核化得到广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons également à la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique.

我们还支持《非洲非核化宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam appuie les efforts de paix visant à la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

越南支持旨在鲜半岛非核化的和平努力。

评价该例句:好评差评指正

L'UE reste attachée à l'objectif de dénucléarisation de la péninsule coréenne.

欧盟仍力于鲜半岛无核化的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties ont souligné qu'il importait de parvenir à la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

缔约国强调必须鲜半岛无核化的目标。

评价该例句:好评差评指正

D'autres interprètent de façon inacceptable le statut de dénucléarisation prévu dans le Traité.

另外一些核大国对特拉特洛尔科条约非核化条例的解释,令人无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal se réjouit des récents progrès accomplis vers la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

尼泊尔欢迎最近在向鲜半岛无核化迈进方面取得的突破。

评价该例句:好评差评指正

Avec le Traité de Pelindaba sur la dénucléarisation de l'Afrique, notre continent a donné l'exemple.

随着关于非洲无核化的《佩林达巴条约》的签订,非洲大陆树立了一个榜样。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration contient également une disposition prévoyant des inspections bilatérales afin de vérifier la dénucléarisation de la péninsule.

该宣言还载有一项关于双边视察的规定,以核查鲜半岛的非核化情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'elle s'avèrera un instrument efficace pour ouvrir la voie à une dénucléarisation complète de la péninsule coréenne.

我们希望这将成为有效工具,为鲜半岛彻底无核化铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催债, 催长剂, 催租, , 摧残, 摧残葡萄的冰冻, 摧残身体, 摧刚为柔, 摧毁, 摧毁伦理的基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Le problème, c'est que Donald Trump, a tenu pour argent comptant, les promesses de dénucléarisation de la Corée du Nord.

问题在于,唐纳德·特朗普保持了鲜无核的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et donc, il n’y aura pas de dénucléarisation de la Corée du Nord parce que Kim Jong-un ne va pas renoncer au pouvoir.

因此,鲜不会无核,因为金正恩不会放弃权力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Rappelons que l'objectif de ces négociations est de parvenir à une dénucléarisation de Pyongyang, c'est-à-dire s'assurer que la Corée du Nord détruise ses sites nucléaires.

回想一下,这些谈判的目标是实现的无核,也就是说,确保北韩摧毁其核设施。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Dans son discours, M. Wang a réitéré l'attachement de la Chine à la dénucléarisation de la péninsule coréenne et à la réalisation de l'objectif par la négociation.

王在讲话中重申了中国对鲜半岛无核的承诺并通过谈判实现目标。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Dans son discours d'investiture, le nouveau Président sud-coréen a proposé une aide économique massive au Nord, en échange de la dénucléarisation : un deal inimaginable pour Pyongyang.

在就职演说中,韩国新总鲜提供了大量经援助,以换取无核难以想象的交易。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

M. Kerry a déclaré que son pays fera fermement avancer la dénucléarisation dans la péninsule, ajoutant que Washington souhaite également maintenir la communication et la coordination avec Beijing.

克里表示,他的国家将坚定地推进半岛无核,并补充说华盛顿也希望与北京保持沟通和协调。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Sans succès : le régime fait la sourde oreille... et alors que les pourparlers de dénucléarisation sont dans l'impasse, il refuse tout dialogue avec son voisin sud-coréen.

没有成功:该政权充耳不闻...虽然无核谈判陷入僵局,它拒绝与其韩国邻国进行任何对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

" Les pourparlers à six et la déclaration conjointe du 19 septembre 2005 sont invalidés et la dénucléarisation de la péninsule coréenne est terminée" , indique le communiqué.

" 声明说:" 六方会谈和2005年9月19日的联合声明无效,鲜半岛无核已经完成。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Le Secrétaire général demande à la RPDC d'assurer le plein respect de ses obligations internationales et de revenir sur la voie de la dénucléarisation" , a-t-il ajouté.

" 秘书长呼吁鲜确保充分遵守其国际义务,并回到无核的道路," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Objectif de cette visite de trois jours : relancer les pourparlers de dénucléarisation entre les États-Unis et la Corée du Nord, alors que les discussions sont au point mort.

为期三天的访问的目标是恢复美国和鲜之间的无核谈判,而谈判却陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

M. Hong a déclaré que la Chine avait toujours oeuvré en faveur de la dénucléarisation de la Péninsule coréenne et avait encouragé la paix et la stabilité de la péninsule.

洪长华说,中国一贯致力于鲜半岛无核

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les deux dirigeants ont convenu de s'en tenir à l'objectif de dénucléarisation de la péninsule coréenne et de maintenir une communication et une coordination étroites pour faire face à la nouvelle situation.

两位领导人同意坚持鲜半岛无核的目标,保持密切沟通和协调,以应对新形势。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

La Chine a souligné que maintenir la paix et la stabilité sur la péninsule coréenne et promouvoir davantage la dénucléarisation de la péninsule allait dans le sens des intérêts de toutes les parties, a-t-il indiqué.

中国强调,维护鲜半岛的和与稳定,进一步推动半岛无核,符合各方利益。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

La Chine et la Corée du Sud ont réitéré jeudi leur position commune sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne, appelant à des efforts pour créer des conditions pour la reprise des négociations à six.

中国和韩国周四重申了在鲜半岛无核问题上的共同立场,呼吁努力为重启六方会谈创造条件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Les deux parties ont également dégagé un consensus sur la réouverture des pourparlers à six sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne, la réconciliation nationale en Afghanistan, le dossier nucléaire iranien et la crise en Ukraine.

双方还就重开六方会谈达成共识。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Idem avec les États-Unis qui exigent une dénucléarisation unilatérale du Nord avant toute négociation. 28 000 G. I. s restent stationnés à la portée des positions d'artillerie nord-coréenne tout comme les 25 millions d’habitants autour de Séoul.

与美国同上,美国要求在进行任何谈判之前单方面实现鲜无核。28,000名GI仍然驻扎在鲜炮兵阵地的射程内,首尔周围的2500万人也是如此。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

La Chine a toujours réitéré son adhésion à la dénucléarisation, le maintien de la paix et la stabilité sur la péninsule coréenne, ainsi qu'au règlement des problèmes par le dialogue et les consultations, a déclaré Mme Hua.

华春莹说,中国一直重申其对无核、维护鲜半岛和与稳定以及通过对话和协商解决问题的承诺。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le secrétaire d'Etat américain John Kerry a déclaré jeudi que la République populaire démocratique de Corée (RPDC) ne sera pas acceptée comme un Etat nucléaire, réitérant sa position, à savoir que Pyongyang doit respecter son engagement de dénucléarisation.

美国国务卿约翰克里周四表示,鲜民主主义人民共和国(DPRK)不会被接受为核国家,重申他的立场,即必须履行其无核承诺。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le pays adhère à la dénucléarisation de la péninsule et insiste sur le maintien de la paix et de la stabilité, ainsi que sur le fait de résoudre cette question à travers le dialogue et les négociations, a-t-il ajouté.

他补充说,该国坚持半岛无核,坚持维护和与稳定,并通过对话和谈判解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

A l'occasion d'une conférence de presse à Tokyo au côté de son homologue nippon Fumio Kishida, il a estimé que les efforts diplomatiques et politiques accomplis ces vingt dernières années pour parvenir à la dénucléarisation de la péninsule avaient " échoué" .

在与日本同行岸田文雄(Fumio Kishida)在东京举行的新闻发布会上,他说,过去二十年来为实现半岛无核所做的外交和政治努力" 失败了" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆性破裂, 脆银矿, 脆质易断的头发, , 萃聚, 萃取, 萃取(拨出), 萃取剂, 萃取漏斗, 萃取率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接