有奖纠错
| 划词

1.La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.

1.200贝克/升的限值业已超过

评价该例句:好评差评指正

2.Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.

2.金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。

评价该例句:好评差评指正

3.Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.

3.对于懂的东西,又辱又恨。

评价该例句:好评差评指正

4.Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.

4.的名声超越了肯亚的边界。

评价该例句:好评差评指正

5.Les coureurs cherchent à se dépasser.

5.赛跑者个个争先。

评价该例句:好评差评指正

6.Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.

6.这可超出了人们的想象。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est interdit de dépasser sur ce pont.

7.这座桥上不准超车

评价该例句:好评差评指正

8.La durée initiale ne dépassera pas une année.

8.初始期限不超过一年。

评价该例句:好评差评指正

9.L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.

9.马的寿命很少超过30岁。

评价该例句:好评差评指正

10.Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.

10.目前施工进度不超过35%。

评价该例句:好评差评指正

11.Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

11.四部电影单周票房超过五十万人次。

评价该例句:好评差评指正

12.Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.

12.2003年以来,销量超过云杉。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans certains cas, la baisse dépassait 50 %.

13.某些情况下,资源减少了一半以上

评价该例句:好评差评指正

14.Pour certains biens, le retard dépassait 47 mois.

14.一些物项等待处置的时间超过47个月。

评价该例句:好评差评指正

15.La visibilité ne dépasse pas deux à trois mètres dans certains endroits.

15.能见度只有两三米。

评价该例句:好评差评指正

16.Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.

16.当时是作为一种过渡措施,现不适时宜

评价该例句:好评差评指正

17.Dans plusieurs pays, le risque permanent dépasse 1 sur 10.

17.一些国家,终生风险甚至高于1/10。

评价该例句:好评差评指正

18.Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.

18.保质期内服用,日期请见外包装。

评价该例句:好评差评指正

19.C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.

19.做出的电影能够超越标签式的定位,这正是我们希望的。

评价该例句:好评差评指正

20.Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

20.每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphate, phosphaté, phosphatée, phosphatémie, phosphater, phosphaterie, phosphatidate, phosphatide, phosphatidylcholine, phosphatidylglycérol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.Sans cesse les pousser à se dépasser.

不断推动们超越自我。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Des problèmes peuvent survenir si tu dépasses ses limites.

如果超出限制,就会出现问题。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

3.Je recoupe un petit peu parce que ça dépasse.

我会重新切割一下面团,因为现在面团超出了压面机的范围

「米林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

4.Puis, la tête arrondie avec les petits oreilles qui dépassent.

然后,圆圆的头,还有凸出的小耳朵

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

5.Oui. J'ai des tomates qui dépassent le kilo hein !

对。我的西红柿超过1公斤了!

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

6.Ce sont des succès qui dépassent les cinq millions d'entrées.

电影票房超过5百万。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Quel est ce truc qui dépasse tous les autres édifices?

那是什么东西,所有突出

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

8.C'est cet état d'esprit qui la poussera à se dépasser.

这种心态会让她超越自己

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

9.Ces grosses boîtes grises protographient les véhicules qui dépassent la vitesse autorisée.

这些灰色的大盒子能把超速的车辆拍摄下来。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

10.Et je vais couper ce qui dépasse avec mon filet de sol.

我要剪掉超过圆形器具边缘的面团。

「米林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Donc, elle sortait la tête, et il y avait les cheveux qui dépassaient.

相反,她要把头伸出去,然后头发会从窗户上伸出

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Voilà et puis les petites choses qui dépassent, que ça soit complètement impeccable partout.

好了,然后突出来的小部分让任何一个地方无可挑剔。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

13.C'est du kiff et ça me pousse à me dépasser pour l'assiette.

这让我想要在下一道菜上更加努力

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

14.Pour certaines, on ne peut voir que leurs têtes qui dépassent de la terre.

对于某些石像,我们只能看到它们的头高于地面。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

15.Il avait des épis qui dépassaient à l'arrière de son crâne, tout comme Harry.

后脑勺儿的一撮头发很不听话地竖着,正和哈利的一样。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
历史人文

16.Jean-Paul Gaultier a tenté la jupe pour homme, sans qu'elle ne dépasse les podiums.

让-保罗·高缇耶曾尝试过这款男士裙子,但并未走上时装秀的舞台。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

17.Il baissa presque la tête, quand le 727 survola le toit en dépassant l’aérodrome.

那架波音727来到了机场的上空,可是菲利普却低下了头。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

18.Elle portait un tablier à fleurs avec une poche d'où dépassait une baguette magique.

她穿着一条印花的围裙,兜里一根魔杖。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

19.Je coupe les bords qui dépassent.

出来的边剪掉

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Oh mince, la date est dépassée.

哎呀,日子过去

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphopyridoxamine, phosphorane, phosphore, phosphoré, phosphorémie, phosphorer, phosphorescence, phosphorescent, phosphoreux, phosphoribose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接