Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.
此人在谈判过程中起了极为重要的作用。
Il se félicite du déroulement exemplaire des élections.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的举进程。
Le présent rapport reflète le déroulement général du débat.
本报告介绍这次会议总的讨论情况。
Il apportera également son concours au déroulement des entretiens.
担任此职者还协助进行约谈。
Nous nous félicitons du bon déroulement des élections législatives.
欢迎成功举行议会举。
L'ATNUTO sera entièrement responsable du déroulement des élections.
东帝汶过渡完全负责举的进行。
Nous devons assurer le bon déroulement de la conférence.
确保良好的会议管理。
La Cour est attachée au déroulement rapide des procédures.
法院致力于加快诉讼程序。
L'Organisation suivra continuellement le bon déroulement des activités.
这些县内的工作成绩不断受到联合国的审查。
Ils suivent le déroulement du programme d'activités approuvé.
确保有效落实核定的活动方案。
Cela entrave gravement le bon déroulement des travaux du Comité.
这严重影响委员会工作的正常运作。
La Commission devait contrôler le déroulement du processus de gestion.
具体管理工作的实施情况由麻委会负责监督。
Nous resterons activement engagés dans le déroulement de ce processus.
积极介入不断发展的进程。
Le Comité sera informé oralement du déroulement de la session.
向委员会口头通报会议成果。
Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.
承运人不得妨碍这些活动的进行。
Tous ces éléments ont contribué à retarder le déroulement du procès.
所有这些因素均导致审判程序延误。
Leur participation est généralement demandée pendant le déroulement des opérations interinstitutions.
通常是在机构间作业的过程中要求国家技术服务小组参加。
Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.
确保大顺利进行十分重要。
Récemment, plusieurs événements imprévus sont venus perturber le déroulement des procès.
最近几个月,意想不到的事件造成审判时间表的拖延。
Des dommages importants peuvent se produire pendant le déroulement des consultations.
在磋商进行的过程中可能发生重大损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, on va parler un peu du déroulement de votre stage.
那么,我们来说说你实习的开展。
Et ils ont pris toutes les dispositions nécessaires au bon déroulement de cette compétition.
“他们还给每一个项目做了许多必要的安排。
Elle entend ainsi mettre la pression sur les Sénateurs et obtenir des garanties sur le déroulement du procès.
因此,她打算对参议员施加压力,并获得对审判过程的保证。
Ces Casques bleus assurent aussi le respect de la démocratie, par exemple en surveillant le bon déroulement d'élections.
维和人员还确尊重民主,比如监督选举的正常进。
On peut vous considérer comme de véritables garants de méthodes et du bon déroulement des process.
我们会把你们当做方法和进程运转良好的保证人。
Vous trouverez ci-joint la liste des ouvrages et équipements nécessaires au bon déroulement de votre scolarité.
随信附上所需书籍及备一览表。
Comme ils parlaient peu entre eux, le système accéléra automatiquement la vitesse de déroulement du jeu.
由于他们之间交谈很少,系统加快了游戏时间的流逝速度。
De quoi s’inquiéter pour le bon déroulement de ce programme de privatisation.
一私有化方案的顺利运作令人关注。
Tout doit bien se passer à l’école pour le bon déroulement de la mission.
为了任务的顺利进,学校必须一切顺利。
Un mot du déroulement de la soirée.
关于晚上的课程。
Elle devrait préciser le déroulement de cette interpelation, dire si la loi a bien été respectée.
它应澄清种质疑的过程,法律是否得到遵守。
SB : Les Occidentaux ont déjà dénoncé le déroulement de ces scrutins.
SB:西方人已经谴责了些选举的进。
Selon lui, les conditions pour un bon déroulement du scrutin ne sont pas réunies.
据他说,顺利进选举的条件没有得到满足。
C'est de suivre une fiche, une fiche de route pour le déroulement de l'épreuve.
它是按照一张表,一个道路表的事件过程。
Leur mission principale est d'assurer le déroulement des élections municipales et régionales qui débuteront le 21 avril.
他们的主要任务是确保将于4月21日开始的市政和地区选举的进。
Armés de leur sifflet, les deux arbitres principaux veillent au bon déroulement du match et assignent aux joueurs fautifs les fameuses pénalités.
两位主裁判拿着哨子,保证比赛的顺利进,并给犯错的球员分配著名的罚球。
Pour l'essentiel du déroulement du vote, c'est la commission électorale qui va au contact des habitants.
对于大多数投票过程,是选举委员会与居民联系。
Mieux, les observateurs du POCE n'ont déploré " aucun incident majeur dans le déroulement du scrutin" .
更妙的是,POCE观察员没有对" 选举方面的任何重大事件" 表示遗憾。
FB : Le pouvoir essaie d'influer sur le déroulement de ce scrutin nous dit Anissa el Jabri à Moscou.
FB:政府正试图影响次选举的进,Anissa el Jabri在莫斯科告诉我们。
Ainsi, malgré le danger, des reporters vont en Syrie et témoignent de la souffrance de la population et du déroulement des combats.
因此,尽管危险重重,记者们仍前往叙利亚,报道民众的痛苦和战争发展的情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释