1.Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
1.数百年来,跨大西洋贩卖奴隶造成言状
非人化。
17.En ce début du XXIe siècle, le devoir de mémoire nous interpelle pour que, plus jamais le monde ne connaisse cette forme abominable de déshumanisation et que celle-ci ne soit perpétuée sous d'autres aspects que l'on appellerait l'esclavage moderne.
17.第二十一世纪初,我们有纪念责任,以便世界永远
再
历
种
恶
非人化
形式,以便
再以我们称为现代奴隶制
其他伪装把它永久维持下去。
19.Il rappellera la lutte et la victoire contre l'esclavage et la déshumanisation d'une seule race pendant cinq siècles à des fins économiques, ainsi que l'héritage laissé par cette tragédie; d'où le thème « Reconnaître la tragédie, prendre conscience de l'héritage, pour ne pas oublier ».
19.纪念碑将提醒人们忘同在长达五个世纪中为
济收益而奴役和非人地对待一个种族
行为及其遗留下
影响进行
斗争和取得
胜利;因此主题定为“承认悲剧、审视遗产、永志
忘”。
20.Israël doit comprendre que le peuple palestinien n'acceptera rien moins qu'une liberté véritable et ne renoncera pas à lutter pour l'autodétermination même si l'occupation est maintenue au moyen de l'utilisation constante de la force militaire, de l'humiliation et de la déshumanisation de la population palestinienne.
20.尽管以色列通过长期使用武力、侮辱和惨无人道地对待巴勒斯坦人民来维系着占领状态,以色列必须认识到巴勒斯坦人民只会接受真正自由,而且
会放弃为实现人民自决而斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。