有奖纠错
| 划词

1.Elle est plongée dans la désolation.

1.她陷于悲痛之中

评价该例句:好评差评指正

2.Et pourtant, elles causent autant de désolation que de morts.

2.然而们却造成同样毁坏和死

评价该例句:好评差评指正

3.Elle nous incite à agir de manière pacifique pour éviter la désolation de la guerre.

3.我们要和平处世以避免战争之痛。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.

4.这些恐惧,这些绝望前景造成孤寂和无政府状态。

评价该例句:好评差评指正

5.Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

5.那些令人悲哀情景我们仍记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

6.C'est une ville de désolation.

6.这是座荒芜城市

评价该例句:好评差评指正

7.Au sein de la population civile, la mort et la désolation sont quotidiennement semées.

7.但是,平民人口也每天面临死破坏危险。

评价该例句:好评差评指正

8.Les kamikazes palestiniens ont semé la mort et la désolation à l'intérieur d'Israël.

8.巴勒斯坦人体炸弹造成以色列境内人物毁。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Afrique, en particulier, semble prise dans le cercle vicieux de la désolation et du désespoir.

9.非洲尤其似乎陷入了毁坏与绝望恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons observé des progrès inégaux dans des conflits qui, depuis longtemps, sèment la désolation et la violence.

10.我们目睹在有破坏和暴力历史冲突中进展参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

11.Aujourd'hui, comme par le passé, le Burundi constate avec désolation que peu de partenaires ont honoré leurs engagements.

11.和过去一样,布隆迪今天深感遗憾地注意到,事实上兑现认捐伙伴甚少。

评价该例句:好评差评指正

12.Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.

12.城市生活现实、高昂生活费用、以及不断增业造成凄凉景象。

评价该例句:好评差评指正

13.Le terrorisme, la menace à la paix et à la sécurité internationales ont plongé le monde dans la désolation.

13.恐怖主义这个对国际和平与安全威胁给世界造成了无可估量痛苦。

评价该例句:好评差评指正

14.L'armée israélienne a souvent effectué des raids dans les villes palestiniennes, semant la mort, la désolation et la destruction.

14.以色列军队经常袭击巴勒斯坦城镇,留下死、凄凉和毁灭景象。

评价该例句:好评差评指正

15.Là où règne la faim, il n'y a pas d'espoir, il n'y a que la désolation et la douleur.

15.哪里有饥饿,哪里就没有希望,有只是忧伤和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

16.Il en a résulté la ruine ou la désolation pour l'économie des pays touchés et pour leur population.

16.这使受此影响国家经济和人民生活不幸遭到破坏,并日益恶化。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est aussi la région du monde où de nombreux conflits meurtriers continuent de semer la mort et la désolation.

17.在世界这个区域中还存在以下问题:大量致命冲突到处留下死荒凉

评价该例句:好评差评指正

18.La situation qui prévaut actuellement dans la bande de Gaza est marquée par la douleur, l'amertume et la désolation.

18.沙地带目前局势令人痛苦、痛心和绝望。

评价该例句:好评差评指正

19.Au cinquième jour des affrontements, c'est la même désolation, les mêmes inquiétudes et la même hantise pour les populations palestiniennes.

19.冲突第五天,我们看到巴勒斯坦人满脸悲伤、担忧和恐惧。

评价该例句:好评差评指正

20.J'ai découvert, kilomètre après kilomètre, des paysages de désolation, où des communautés autrefois pleines de dynamisme ont soudain cessé d'exister.

20.我看到了一英里又一英里荒芜地区那里曾经生气勃勃社区已不复存在。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


扮幽灵用的白布, 扮装, , 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.L’ingénieur et Nab arrivèrent sur le plateau. C’était une désolation. Les champs avaient été piétinés.

工程师和纳布来到了高地。到处是一片荒凉的景象。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.L'explosion ferait-elle basculer son orbite vers la Terre, provoquant raz-de-marée et désolation ?

爆炸会使月球的轨道转向地球,并引发海啸和破坏吗?

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.On peut voir par ces détails désastreux que la désolation régnait dans la communauté.

都不开心的情景,说明几个朋友之中笼罩着忧愁的气氛。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Mais, malgré ce paysage de désolation, les incendies sont-ils si graves pour les forêts ?

但是,尽管景色被破坏火灾对于森林就么严重吗?

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

5.Et un flot d’amour et d’attendrissement, de repentir, de prière et de désolation noya son cœur.

他的心沉浸到了爱、怜、悔、祈求、悲痛交集的波涛之中。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Il quittait ce lieu de désolation, à cent pieds sous les eaux, avec une rapidité prodigieuse.

“鹦鹉螺号”潜在水下100英尺处以惊的速度飞快地离开悲痛的地方。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

7.En outre, la dépression peut se manifester par un sentiment permanent d'engourdissement et de désolation émotionnelle.

况且,抑郁可以通过麻木和忧伤永久的感觉来展现。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.Tristesse et désespoir devant un tel drame, incertitude et désolation de ne jamais revoir la cathédrale comme avant.

面对样的悲剧,我感到悲伤和绝望,感到不确定和悲凉,大教堂再也回不到从前。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

9.La Dame : Ah ! là ! là ! Près de trois mille francs ? C’est une désolation, Jésus, Marie !

啊呀呀!差不多3 000法郎?太让心疼耶稣,玛利亚!

「北外法语 Le français 」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

10.De l’étreinte de toutes les désolations jaillit la foi. Les souffrances apportent ici leur agonie, et les idées leur immortalité.

在一切失望的拥抱里迸发出信念;痛苦在此垂死挣扎,理想将会永生。

「悲惨世界 Les Misérables 五部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

11.On a vu la désolation, que tout était inondé.

- 我们看到了荒凉一切都被淹没了。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

12.Ce matin, c'est la désolation et surtout la colère.

- 今天早上,一片荒凉,尤其是愤怒。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

13.Ce mot, inventé par le philosophe Glenn Albrecht dans les années 2000, désigne plutôt la désolation générée par un environnement déjà détruit.

个词是哲学家格伦·阿尔布雷希特 (Glenn Albrecht) 在00年代创造的,更确切地是指已经被破坏的环境所产生的荒凉

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

14.En Asie du Sud-Est, c'est le typhon Yagi, incroyablement puissant, qui sème la désolation.

在东南亚,强大的台风“八木”正在造成荒凉机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Ils envoient une nouvelle punition au roi turbulent : le Taureau Céleste, qui sème la désolation dans toute la ville.

他们向国王发出了新的惩罚:派出天牛,扰乱了整个城市。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

16.Pendant plusieurs semaines, José Arcadio Buendia se laissa vaincre par la désolation.

几个星期以来,何塞·阿尔卡迪奥·布恩迪亚 (José Arcadio Buendía) 让自己被荒凉所征服机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

17.Battant des mains, je m'exclamais, moi aussi je puis semer la désolation.

我拍手大声说,我也能播荒凉机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

18.Même paysage de désolation chez cet habitant.

个居民同样荒凉的风景。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

19.Un spectacle de désolation auquel Jérôme assiste impuissant.

- 杰罗姆无助地协助的荒凉表演。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

20.Même scène de désolation sur la commune voisine.

- 邻近城镇的同样荒凉景象。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮凶, 帮凶的, 帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接