Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !
可以做最后一个声明,这将决定处死的方。
Selon les besoins des clients afin de déterminer la marque, la variété, la quantité.
可根据需求确定品牌,品种、数量。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
现场计量时,通过条码系统直接判断原材料的准确性。
Elle paraît déterminée à remporter un succès.
她看上去坚决要取得成功。
L'existence sociale des hommes détermine leur pensée.
人们的社会存在,决定人们的思想。
Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi.
此等限制仅得由法律规定之。
Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .
们来判断一串数字的奇偶。
Le projet de résolution ne les détermine pas.
决议草案并没有规定这些方面。
Cela permettrait de mieux déterminer les aéronefs suspects.
这样可以更好地查明涉嫌飞机。
Utilisez une feuille de travail pour déterminer comment vous passez votre temps.
使用工作表确定利用时间的方。
Il est essentiel de bien déterminer les obstacles fondamentaux.
明确主要限制因素是必不可少的。
L'Allemagne est pleinement déterminée à contrer cette menace.
德国全面致力这一威胁。
Débat thématique (thème principal et thèmes subsidiaires à déterminer).
主题辩论(主题和分主题待定)。
Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.
现在是采取决定性行动的时刻。
Toutefois, il reste encore à en déterminer la formulation exacte.
然而,相关中间人所在地办法的准确表述仍是一个有待考虑的问题。
La MINUK travaille actuellement à en déterminer le nombre exact.
联科特派团仍然在确定实际需要的人数。
C'est ce qui détermine la destination de ces financements.
因为这类资金如何处理取决他们。
Et déterminée à ouvrir de nouveaux domaines de l'e-commerce dans l'avenir!
并立志在电子商务领域开创新未来!
Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.
本周五将尸体进行验尸工作,以此来确定他们的直接死因。
Toutes les autres évolutions sont déterminées par cette condition préalable fondamentale.
所有其他要素均取决这一基本前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais son assistante est vraiment déterminée, elle veut partir.
但她的助手真的下定决心,要离开。
Oui, cette année, beaucoup de notre avenir se détermine.
是的,今年,决定很多关于未来的事。
Toutefois, les internautes de ce monde se sont prononcés pour en déterminer des nouvelles.
但是,这个世界的互联网用户已经宣称确定了新闻。
Donc ces deux actions auront lieu dans le futur et la durée est déterminée.
所以这两个动作在未来发生,持续时间是确定的。
Cyrus Smith s’occupa donc de faire le plan du navire et d’en déterminer le gabarit.
于是赛勒斯-史密斯忙着设计船的图样和做模型了。
Ça va déterminer le temps de cuisson.
土豆的厚度将决定烹饪时间。
Qui avait pu déterminer cet appareillement inexplicable ?
谁对这莫名其妙的搭配作出了决定?
Vos préférences naturelles ne déterminent pas vos compétences.
你的天性不决定你的能力。
Cette assurance détermina les deux amis à accepter.
这一说明两位朋友接受了这一盛情。
Par exemple, on peut voir un introverti comme une personnes plutôt déterminée, qui exprime ses décisions.
比如,能看到内向的人像是更能下决心,表达他的决定。
Et cette parole, comme un irrésistible argument, la détermina.
这句话是个驳不倒的,她死心蹋地了。
Comme si un signe astrologique allait déterminer ta vie !
就好像生肖决定你的人生!
Tu es une personne déterminée et axée sur les objectifs.
你是一个坚定、以目标为导向的人。
Les jurés ont dû déterminer si chaque passage était diffamatoire.
陪审员必须确定每段话是否具有诽谤性。
C'est toujours difficile de déterminer la genèse d'un objet culturel.
要确定一个文化对象的起源总是很艰难的。
Ça permet de déterminer les matériaux qui ont été employés.
这有助于确定用的材料。
Parce que cette gamine, c’est ma fille ! dit-elle d’une voix déterminée.
“因为这个女孩子是的女儿!”玛丽声音坚定地说。
Je n'arrive pas à déterminer le point que c'était.
无法确定这是什么东西。
Notre enquête doit déterminer comment un avion s'est retrouvé dans l'Hudson.
的任务是调查一架飞机怎么掉入哈德逊河。
Vous pourrez ainsi déterminer si vous pouvez diminuer, reporter, voire supprimer certaines dépenses.
这将你能够确定,是否可以减少、推迟甚至取消某些开支。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释