有奖纠错
| 划词

1.Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

1.约230 000游牧民通过专门登记小组登记

评价该例句:好评差评指正

2.Elle s'est dévouée pour le soigner.

2.她竭尽全力照料他。

评价该例句:好评差评指正

3.Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

3.同时,比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表的价值。

评价该例句:好评差评指正

4.Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

4.毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢于去认真付出

评价该例句:好评差评指正

5.Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

5.我国代表团期盼与他及其富有奉献精神的工作人员一起工作

评价该例句:好评差评指正

6.Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

6.尼日利亚政府未充分关注社会发展。

评价该例句:好评差评指正

7.Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

7.人人都期待妇女专心伺候丈夫,不怀疑丈夫的意见。

评价该例句:好评差评指正

8.La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

8.挪威期待着和他及他那些尽职的工作人员一道开展工作

评价该例句:好评差评指正

9.Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

9.我们致力于广大发展中国家的崛起。

评价该例句:好评差评指正

10.Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

10.参与帮助伊拉克人民的人失去了生命。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

11.我们敬仰他展现的坚定和热忱的领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非

评价该例句:好评差评指正

12.Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

12.古巴真诚保证支持联合国。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

13.我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

14.他们为了人类的福利和健康而工作。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

15.应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

评价该例句:好评差评指正

16.Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

16.总部设有为该方案服务的小组,外地认为该小组能够胜任并致力于这项任务。

评价该例句:好评差评指正

17.Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

17.她们这一代全力以赴实现这一目标,这个问题将每一种可能的方向应对。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

18.那时候,我不得不在很大程度上依赖我的能干而富有献身精神的团队所做的工作

评价该例句:好评差评指正

19.Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

19.第三,我们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家小组所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

20.这些组织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面的人道主义活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mélanosperme, mélanostibite, mélanostimuline, mélanotékite, mélanothallite, mélanotrichie, mélanovanadite, mélantérite, mélanurie, mélaphyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

1.Ah ! cher Axel, c’est beau de se dévouer ainsi à la science !

哦,亲爱的阿个人致力于科学该多好阿!

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

2.« On sent qu’elle vous est si dévouée, qu’elle est si bien. »

“可以感觉到她对您忠心耿耿她多么好。”

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.C'est parce qu'il abandonne ses rêves enfantins d'immortalité que Gilgamesh se dévoue à sa cité.

正是因他放弃了幼稚的不朽梦想,吉尔伽美什才投身于他的城市。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

4.Mais il y a autre chose encore.Je crois qu’on choisit d’être pompierpar besoin de se dévouer.

另外还有其它的原因。之所以选择做消防员是出于报效国家的需要

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.D’ailleurs il la sentait dévouée et sûre.

他觉得她是忠实可靠的。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Mylord, répondit l’enfant avec l’accent de la plus vive reconnaissance, n’était-ce pas à moi de me dévouer ?

“爵士,”那孩用最感激的语气回答道,“那冒险牺牲的事不应该去做吗?

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

7.Tu te dévoues à ma place et c'est bon.

承认是你做的就可以了。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

8.Sentir, aimer, souffrir, se dévouer, sera toujours le texte de la vie des femmes.

感受,爱,受苦,牺牲,永远是女人生命中应有的文章。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Le gamin, à la voix de Marius, accourut avec sa mine joyeuse et dévouée.

那野孩听到马吕斯的声音,带着欢快殷勤的面容跑来了

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.L’homme probe s’y dévoue, et, par amour même pour cette foule, il la combat.

正直的人,苦心孤诣,正是了爱护这些群众,才和他进行斗争。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

11.NON ! ! Jonathan est quelqu'un d'extraordinaire, Il se dévoue chaque jour pour notre nation.

不!!Jonathan是个很不寻常的人,他每天都国家奉献

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

12.Elle s'est dévouée sans réserve à ceux que la vie avait durement frappé.

她无私地奉献给那些遭受生活重创的人

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

13.Il prit donc sa résolution : se dévouer à M. Madeleine.

因此他下定决心,要替马德兰先生出力

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

14.Elle mentit deux fois de suite, coup sur coup, sans hésiter, rapidement, comme on se dévoue.

她说了假话。连两次,句接着句,毫不踌躇,直截了当地说着假话,把她自己似的

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Vous m’aimez, vous m’êtes dévouée, et je n’ai pas besoin de faire des phrases pour vous plaire.

您爱,您忠于不需要花言巧语讨您喜欢。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.J'avais enfin trouvé une mission à laquelle je pouvais me dévouer entièrement, peu importe le tribut à payer.

找到了能够献身的事业,付出的代价,不管是自己的还是别人的,都不在乎。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.En conséquence, le préfet ne doutait pas un instant que ses administrés n'apportassent la plus dévouée des collaborations à son effort personnel.

因此,省长毫不怀疑,民众定将对他个人的努力给予精诚合作。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.Oh ! monsieur, s’écria Ketty, je serai toute dévouée, soyez-en certain, à la personne qui me donnera les moyens de quitter Paris.

“哦!先生,”凯蒂大声说,“请相信,谁能想出办法让离开巴黎,对他绝对忠诚。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Natoo

19.Tu te dévoue quoi en vrai !

你在现实生活中奉献了什么!机翻

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

20.À moins que quelqu'un d'autre ne se dévoue pour le faire à ma place.

除非有人能舍身站出来 替完成这件事。

「大坏狐狸的故事 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mélatonine, Melba, melbourne, melchior, melchite, meldomètre, mêlé, méléagrine, méléan(o)-, mêlé-cass,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接