有奖纠错
| 划词

En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.

实际上,我们对这条大街非常失望。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas mourir, vous êtes très déçu, non?

我没死,你很失望吧?

评价该例句:好评差评指正

De ce quart I déjà est déçu, plus non cru !

从那刻起我已经失望,不再相信!

评价该例句:好评差评指正

Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.

很快,我们就到达了歌场,同样很失望。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été très déçu par ce voyage.

这次旅行令我很失望。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的人对这个告很失望。

评价该例句:好评差评指正

Bon rapport coût-efficacité des produits, pas de service après-vente déçu.

产品性价比高,售后怃。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, comme bien d'autres, nous sommes déçus du résultat.

然而,像许多其他人一样,我们对结果感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Je crains toutefois que ces espoirs risquent d'être déçus.

然而,我担心,这些希望有可能破灭。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est profondément déçue par cet état de choses.

我国代实非常沮丧地看到这些事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui préfèreraient des changements plus audacieux seront sans doute déçus.

对于那些希望更大胆的变革的人来说,文件疑让他们失望。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous sommes très souvent déçus par la réalité sur le terrain.

然而,我们经常对现实感到失望。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains États ayant renoncé à leurs programmes nucléaires sont particulièrement déçus.

而已放弃核方案的一些国家尤其感到不满。

评价该例句:好评差评指正

Attendons avec impatience votre arrivée!Vous pouvez essayer la balle, je ne vous laisserai pas déçu!

您可以试试我的球不会让您失望的!!!

评价该例句:好评差评指正

Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus.

Eilon Shahar女士(以色列)重申她很失望未能形成共识。

评价该例句:好评差评指正

M. Attiya (Égypte) dit que sa délégation est déçue du résultat du scrutin.

Attiya先生(埃及)说,埃及代决结果非常失望。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la situation actuelle de l'emploi, beaucoup risquent toutefois d'être déçus.

可是从现有的就业门路来看,他们当中会有许多人感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Comme les autres, nous avons été déçus de la suspension du dialogue intercongolais à Addis.

我们同其他人一样也对亚的斯刚果人对话停滞不前感到失望。

评价该例句:好评差评指正

M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.

Muhith先生(孟加拉国)示,孟加拉国代对文件迟发感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Certains des espoirs formés lors de l'approbation du Plan-cadre par l'Assemblée générale ont été déçus.

在大会核准基本建设总计划时,人们的期望也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémocytoblastomatose, hémocytolyse, hémocytomètre, hémodiagnostic, hémodialyse, hémodilution, hémodromographe, hémodynamique, hémoffagique, hémofiltration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Tu dois être très déçue, non ?

“你竟然还觉得失望,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'aurais été très déçue de te perdre !

如果失去你,我会非常难过的!

评价该例句:好评差评指正
法国的瑞士

Mais dans les jours qui ont suivi j'étais déçu.

但接下来几天,我大失所望。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On peut ouvrir facilement une bouteille, on sera pas déçu apparemment.

我们可以轻松地打开一瓶,显然我们不会失望。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et pour tout vous dire, Taylor, Rey Diaz et Hynes m’ont déjà beaucoup déçu.

其实,泰勒、雷迪亚兹和希恩斯很让我失望。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est perdu, je suis tellement déçu.

失败了,我好失望。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ivory fit une moue d'enfant déçu.

伊沃里小孩子一般失望地撇了撇嘴。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai jamais osé essayé de les refaire tellement j'ai peur d'être déçu.

我不敢再试着做一次膨化煎饼,因为我害怕不再是当时味道而感到失望。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce qu'on va pas être un petit peu déçu, après tant de mystères ?

在这么多的谜团之后,我们会不会感到一丝失望呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ma Gang soupira lui aussi, très déçu que le journaliste ne souhaite pas l’interroger davantage.

也摇摇头,记者没有报道他的兴趣,令他很失望。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous allez voir vous serez pas déçus, les séances de 4h c'est vraiment les meilleures!

你会看到的,你不会失望,四个小时的场次真的是最好的!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais il est déçu par le pays.

但他对这个国家感到很失望。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle revint quelques instants plus tard, déçue.

过了一会儿,她神情落寞地回到了父亲的身边。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Ah ! Je suis déçu ! Bon, au revoir, madame.

啊!我太失落了!好吧,女士,再见。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

J'ai déçu la confiance de mon Roi.

我辜负了陛下的信任。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ah! (Le petit prince était déçu.) Et des montagnes ?

“啊!”小王子大失所望。“那么,山脉呢?”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était très déçu de voir le poisson lui échapper.

Caillou对鱼逃走了感到很失落。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'en suis très fier, sauf qu'aujourd'hui, tu vas déçu.

我对此非常自豪,但今天,你会失望的。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il était bien déçu d'avoir perdu la course contre une vache !

它对于居然在这场竞赛输给牛感到非常失望!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Exactement, approuva le professeur Lupin tandis qu'Hermione, déçue, baissait la main.

“一点不错。”卢平教授说,赫敏放下了手,看上去有点失望的样子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémogramme, Hemogregarina, hémohistioblaste, hémolymphe, hémolyphangiome, hémolysat, hémolyse, hémolysiefroide, hémolysine, hémolytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接