有奖纠错
| 划词

1.Ce drame m'a empoigné.

1.这出戏感动了我

评价该例句:好评差评指正

2.Les deux adversaires se sont empoignés.

2.两个对手互相扭打在一起

评价该例句:好评差评指正

3.Il empoigne un outil.

3.一个工具。

评价该例句:好评差评指正

4.Mais, dans les véritables « foires d'empoigne » que sont bon nombre de conflits actuels, les préceptes traditionnels sont ignorés ou bafoués.

4.但在今天许多冲突“各行其是”的局势中,各地的这些法令受到忽视和破坏。

评价该例句:好评差评指正

5.Aujourd'hui, nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves : je suis prêt à poser la première pierre.

5.今天,我戴上安全帽,手拿亮铮铮的铁锹——我准备破土动工。

评价该例句:好评差评指正

6.Les policiers ont empoigné les Coréens qui protestaient contre la fouille et les ont jetés dans la rue comme de vulgaires objets.

6.警官抗议强行搜查的朝鲜人,将他一样扔到街上。

评价该例句:好评差评指正

7.Un autre, vociférant, aurait ordonné à un garçon handicapé de 13 ans de se tenir debout, puis l'aurait violemment empoigné par le bras pour le placer sur ses pieds.

7.据报道,另一名警察叫喊让一名残疾的13岁男孩站起来,然后他的胳膊让他站起来。

评价该例句:好评差评指正

8.Il l'avait empoigné par le cou et, après que l'on eut aspergé d'essence les vêtements de M. Vassiliev et que l'on y eut mis le feu, il avait alimenté les flammes en ajoutant du bois.

8.住Vassiliev先生的颈部,在他的身上被浇上汽油和被点火以后,他又向火中添柴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


platier, platière, platin, platinage, platinate, platine, platiné, platinée, platiner, platineuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.En même temps, la Thénardier l’avait empoigné aux cheveux.

德纳第大娘也同时揪住的头发。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

2.Je vous en prie, faites que ça marche, supplia Julia en empoignant le boîtier blanc.

朱莉亚拿着白色的遥控器,不断地:“托,一定要得开。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

3.Sages pensées, impossibles à mettre en pratique quand la peur vous empoigne par le col et vous secoue violemment.

多么明智的想法,但当恐惧扼住你的咽喉、疯狂地摇晃你的时候,却很难去执行。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.À petits pas, Frank s'approcha, empoignant fermement sa canne.

弗兰克慢慢地往门边靠近,拐杖握得紧紧的。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.Un troisième, qui avait empoigné la cage, retomba de cinquante mètres et disparut dans le bougnou.

第三抓住了罐笼,但上了五十米就跌下来,掉进积水坑里不见了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

6.Souvarine l’avait écouté, frémissant. Il l’empoigna par une épaule, il le rejeta vers le coron.

苏瓦林听了,气得浑身直发抖。一把抓住艾蒂安的一肩膀,把往回一推。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

7.Vous êtes joliment pincée, dit Virginie. Où avez-vous donc empoigné ça ?

“您可真倒霉!从哪里传染来的这病?”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Empoignez fermement l'extrémité du manche de votre balai, se récita-t-il.

牢牢抓住扫帚尾部,心里念叨着。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.C'est juste empoigner des leviers rouges, oranges et verts pour ramasser des trucs.

就是抓住红色、橙色和绿色的杠杆,把东西捡起来就可以了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.Il empoigna la chaise et d’un coup de talon il en fit une chaise dépaillée.

抓起那把椅子,一脚便把它踹通了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Elle devient alors comme une main géante capable d'empoigner les planètes à son aise.

像一,更容易捕获到行星。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Et, lorsqu'il empoigna Gervaise dans ses grosses mains noires, il fut pris d'une tendresse.

用那双肮脏的大手抓住热尔维丝的躯体时,忽然动了感情。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.Ses mains, durcies par le roulage, empoignaient sans fatigue les montants, trop gros pour elles.

她那由于推煤而磨得粗硬的两手,抓住对她来说过粗的梯柱,也不觉得费劲儿。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

14.Ils s’empoignaient ainsi, à chacune de leurs rencontres. Gervaise, qui n’aimait pas les discussions, intervenait d’ordinaire.

这两男人每次相会总要争吵。热尔维丝不喜欢这样辩论,她也一向从中劝解。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Es-tu certain de n'avoir fait aucune erreur ? demanda Newton en empoignant le ministre par le col.

“你肯定观察无误?”牛顿抓住大臣的衣领问。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.Il avait empoigné de sa main gauche le collet, la blouse, la chemise et la bretelle du Cabuc.

用左手揪住勒·卡布克的衣领、布褂、衬衫和背带。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

17.Ron, Fred et George empoignèrent Harry par les bras et le tirèrent vers eux de toutes leurs forces.

罗恩、弗雷德和乔治抓住哈利的胳膊使劲往外拉。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Il jura, des hommes coururent, on empoigna le fugitif, qui se cachait avec Catherine, derrière la provision des bois.

咒骂起来,男人们被派去追赶,在备用坑木后面抓住了跟卡特琳藏在一起的这逃跑者。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

19.Elle bégayait, elle ne pouvait plus prononcer les mots. Lorsqu’elle empoigna la fourchette, elle tremblait tellement qu’elle la laissa retomber.

她结结巴巴,甚至一句话都说不完整。当她叉子的时候,手抖得非常厉害,以致于手中的叉子滑落下来。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

20.La petite, sans défiance, empoignait les sous, poussait un cri, les jetait en secouant sa menotte brûlée.

纯真无邪的小女孩便抓起那些铜币,惨叫声中丢了铜币摇晃着被烧焦的小手。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


platinosmiridium, platinotypie, platitude, plato, platonicien, platonique, platoniquement, platoniser, platonisme, plâtrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接