有奖纠错
| 划词

J'espère que les efforts en échange de votre satisfaction!

希望我的努力换来您的满意!

评价该例句:好评差评指正

Nous serons le meilleur service en échange de la confiance que vous!

我们将最好的服您对我们的信任!

评价该例句:好评差评指正

Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.

参与者在捐献善款的同时能到树的一部分。

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.

真诚换取用户的信赖和支持。

评价该例句:好评差评指正

Le sorcier-guérisseur reçoit une somme appréciable en échange de ses services.

神医在提供服到大笔酬金。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons proposé de modifier l'embargo en échange de réformes.

我们提出过进行改革为交换条件放宽禁运。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont rien reçu en échange de toutes leurs concessions.

他们没有到任何东西作为他们的让步的回报。

评价该例句:好评差评指正

Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.

这名证人对提交人作证,换取自身获释并宣布无罪。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.

来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。

评价该例句:好评差评指正

On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.

为了换取佛罗里达的一些选票,一国人民的命运正被置的境地。

评价该例句:好评差评指正

Elle bénéficie en échange de l'expertise particulière de ces organismes concernant certains produits de base.

作为回报,贸发会议受益这些机构在单种商品方面的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Un témoin, W046A, âgé de 15 ans, avait présenté V046A au soldat en échange de pain.

证人W046A,15岁,把V046A介绍给了该名士兵,他的回报是一块面包。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!

我们热情和努力换取您的心悦和您公司的发展!

评价该例句:好评差评指正

La troisième mesure de confiance consiste en un échange de cartes des champs de mines.

第三个建立信任措施是交换显示雷区的地图。

评价该例句:好评差评指正

Les participants reçoivent, durant cette période, une allocation mensuelle de 100 dollars en échange de services communautaires.

在此期间,每月向方案参与者发放100美元的津贴,但必须从事社区服

评价该例句:好评差评指正

L'expression «Enjo-Kosai » (rencontre parrainée) signifiait à l'origine recevoir de l'argent en échange de faveurs sexuelles.

“援助交际”原是指用金钱换取性关系的一般行为。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs années après l'original était le fils du père comprendre sa propre vie en échange de sa belle vie.

很多年儿子才会明白原来当时是父亲用自己的生命换来了他的美丽人生。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS apportera une assistance technique à l'office en échange de quoi elle pourra utiliser ses installations.

联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Par-dessus tout, les États-Unis insistent pour que des comptes lui soient rendus en échange de son aide.

最重要的是,作为对其援助的一种回报,美国坚持这些援助的可说明性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Bureau s'est également engagé à rémunérer le BSCI en échange de ses services professionnels d'investigation.

但项目厅最近承诺,为监督厅进行专业调查提供经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并睾, 并购, 并骨, 并归, 并轨, 并行, 并行不悖, 并行化, 并行静脉, 并行口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les tiens ne t’accepteront pas en échange de notre Tohonga ?

“难道英人不肯和我们的‘脱洪伽’调换了?”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une activité permettant de recevoir des friandises en échange de chansons ou de plaisanteries.

是一用唱歌或者讲笑话交换糖果的活动。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et que vous ont donné ces deux souverains en échange de ce magnifique cadeau ? demanda Debray.

“那两位君主用什么和您交换这珍贵的礼物的呢?”德布雷问道。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Isis s’approche de lui et lui propose de le sauver en échange de son nom secret.

伊希斯接近他,并提出要以救他为由来换取他的秘密名字。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les clients peuvent bénéficier de réductions ou de cadeaux en échange de leur fidélité au magasin.

顾客能够根据会员的得折扣或礼物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un peu moins pour les œufs de fourmis rouges qu'on récolte en échange de quelques morsures.

红蚁蛋的价格要低一点,我们还可能会被叮咬。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Venise a su miser sur sa flotte pour aider l'Empire byzantin, en échanges de privilèges commerciaux.

威尼斯利用自己的舰队帮助拜占庭帝,以换取商业特权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Oui, Serge Lazarevic a été libéré en échange de quatre prisonniers.

是的,Serge Lazarevic被释放以换取四名囚犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La ville s'engage à ne détruire aucun nid en échange de différentes aides.

该市承诺不破坏任何巢穴以换取各助。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle répondit d’un grand éclat de rire qu’en échange de deux enfants minimum elle accepterait peut-être de s’établir en province.

玛丽笑了起来,说以后如果要生两个以上的孩子,倒是愿意离开纽约到外省居住。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

De l'argent lui aurait été versé par des entreprises du bâtiment en échange de contrat.

据称,建筑公司付给他钱,以换取合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour augmenter les enseignants, le ministère envisage notamment de leur confier de nouvelles tâches en échange de rémunération.

- 为了增加教师,教育部特别计划将新任务委托给他们以换取报酬。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Sergeï a récupéré le butin en échange de ses services et il a caché l'argent dans les toilettes.

谢尔盖收回了战利品以换取他的服务,把钱藏在厕所里。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, en échange de passer du temps, faire des trucs avec cette dame, eh bien, il obtient de l'argent en gros.

所以作为交换,花时间,和这位女士一起做事,嗯,他批发赚钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les dirigeants palestiniens nient avoir accepté la construction de nouveaux logements en échange de la libération de ces détenus.

巴勒斯坦领导人否认同意建造新住房以换取释放这些被拘留者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Le président autocrate aurait reçu l’appui de riches familles du Qatar en échange de terrains le long du tracé.

据报道,这位专制总统得到了富裕的卡塔尔家庭的支持,以换取沿途的土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sélectionné sur dossier, il s'engage à passer le concours pour devenir professeur en échange de 5700 francs par mois.

被选中后,他同意通过比赛成为一名教师,以换取每月 5700 法郎的报酬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les messages visent à faire parler ceux qui ne soutiennent pas le Hamas en échange de protection et d'argent.

这些信息的目的是让那些不支持哈马斯的人进行对话,以换取保护和金钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

D'ici là, nous maintenons nos partenariats bilatéraux, mais en échange de notre respect, la transparence et la confiance doivent suivre.

在此之前,我们将保持双边伙伴关系, 但作为对我们尊重的回报,透明度和信任必须随之而来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Elle force commerçants et transporteurs à payer une taxe en échange de leur sécurité, sous peine de représailles ou de mort.

它迫使贸易商和运输商缴纳税款以换取他们的安全,遭受报复或死亡的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并机, 并激发动机, 并集, 并价间接税, 并驾齐驱, 并肩, 并肩战斗, 并肩作战, 并接加固, 并接加固大梁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接