1.Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.
1.事实和理想总是和他们的命运背道而驰。
2.Cela va à l'encontre des résolutions pertinentes précédentes.
2.这种政策违反安理会以前的有关决议。
3.Faute de cela, elles se prononceront à son encontre.
3.因此,这些代表团对决议草案投反对票。
4.Toutefois, les données empiriques disponibles vont à son encontre.
4.但是,经验证支持这个看法。
5.La paix va à l'encontre de l'occupation.
5.和平与占领是格格入的。
6.Cette attitude va à l'encontre des dispositions du TNP.
6.这违反了《扩散条约》的条款。
7.Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
7.它们违背了巴斯坦民的利益。
8.Des mesures sont prises à leur encontre conformément à la loi.
8.正在对他们依法采取行动。
9.Et une objection doit-elle être formulée à leur encontre ?
9.是否必须或应当针对它们提出反对?
10.Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.
10.对未的性犯罪要受到严厉的处罚。
11.Cela va également à l'encontre de toutes les normes internationales.
11.它还违背了各项国际准则。
12.Cela va à l'encontre des normes d'une justice normale.
12.这违反了自然公正的准则。
13.Mais ceci va à l'encontre des leçons de l'histoire.
13.但是,这与历史的教训背道而驰。
14.Une action vigoureuse doit être entreprise à l'encontre des terroristes.
14.必须对恐怖分子采取有力行动。
15.Les autorités yéménites ont pris les mesures nécessaires à son encontre.
15.也门当局对他采取了必要措施。
16.Un tel projet semble aller à l'encontre de la logique économique.
16.这项建议似乎符合任何经济逻辑,但十四后,今天有797家公司参加该项目。
17.Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.
17.对这些被拘留者都曾提出任何指控。
18.Cela va à l'encontre des intentions des fondateurs de l'Organisation.
18.这与本组织创建者的初衷是背道而驶的。
19.Une telle attitude va à l'encontre de l'esprit du Traité.
19.这种态度与条约的精神背道而驰。
20.Un retard va à l'encontre des dispositions relatives aux mesures provisoires.
20.如果久拖决,就失去了规定临时措施本来的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.On ne peut pas aller à l’encontre de ces choses-là.
谁也不能说不想。”
2.Être antisémite, c’est d’être hostile à l’encontre des juifs simplement parce qu’ils sont juifs.
反犹太人,就是敌视犹太人,仅仅因为他是犹太人。
3.Nous allons découvrir la ville en allant à l'encontre des habitants et en leur posant des questions.
我将通过采访当地居民来探索这座城市并向他提问。
4.En vain ! Dès lors, tout ira à l’encontre des projets de Napoléon.
最后计划落空!从那起,一切都与拿破仑的计划驰。
5.On entend souvent ce reproche à l'encontre des dirigeants politiques ou économiques.
我经常听到类似这种对政治或经济领导人的指责。
6.Jacques de Molay aurait lancé une terrible malédiction à l'encontre de ceux qui ont sali l'honneur des Templiers.
雅克 德 莫雷发出了一个很恶毒的诅咒对于玷污骑士团荣誉的人。
7.Mais l'accumulation des griefs à l'encontre des Britanniques commence à peser sur les autorités françaises !
但对英国人的积怨开始让法国当局感到沉重!
8.Cette élaboration allait à l'encontre de la conception traditionnelle considérant que la fréquence dans la zone de radiation diminue graduellement.
这与传统观点认为辐射区的频率是渐变的有所不同。
9.Diana déverse son ressentiment à l'encontre de Charles et a des paroles particulièrement grossières à l'égard de a famille royale.
戴安娜发泄了她对查尔斯的怨恨,并对王室说了特别粗鲁的话。
10.Nous sommes donc allés à leur encontre.
所以我反对他。机翻
11.Ils dénoncent les violences commises à leur encontre.
他谴责对他犯下的暴力行为。机翻
12.Ils vont à l'encontre du bon sens agricole.
它违了农业常识。机翻
13.Il y a un vent mauvais à son encontre.
- 有一股邪恶的风向他袭来。机翻
14.Tu vas à l'encontre de nos principes, tu vois.
你看,你违了我的原则。机翻
15.Dès lors, tout ira à l’encontre des projets de Napoléon.
从那起,一切都与拿破仑的计划驰。机翻
16.Autant d'arguments qui vont à l'encontre de la loi.
这么多违反法律的论点。机翻
17.La peine la plus lourde est à l'encontre de Joseph Omgba.
最重的刑罚是针对约瑟夫·奥姆巴。机翻
18.Je ne le ferai pas. C'est à l'encontre de mes principes.
我不会那样做。这违了我的原则。机翻
19.Ces intérêts privés peuvent parfois aller à l'encontre de l'intérêt général.
这些私人利益有会与普遍利益驰。机翻
20.Ses mots vont à l'encontre de certains soutiens de l'ancien président.
他的话与前总统的一些支持者有反比。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释