有奖纠错
| 划词

1.J'ai reçu la première livraison de cette encyclopédie.

1.收到了这部全书第一分册

评价该例句:好评差评指正

2.Je veux acheter une encyclopédie.

2.大百全书

评价该例句:好评差评指正

3.Le comportement des étudiants face à l'encyclopédie en ligne varie cependant selon les matières étudiées.

3.但是,学生行使维基百方式按照筹议对象不同而变化。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est une encyclopédie en sept tomes.

4.这是一部七卷全书

评价该例句:好评差评指正

5.Voici le premier tome d’une encyclopédie en cours de publication. On peut la considérer comme la plus moderne.

5.这是出版全书第一卷.可以认为这是最新了.

评价该例句:好评差评指正

6.L'Université d'Helsinki a lancé un projet en vue de la conception d'une encyclopédie de la culture saamie.

6.赫尔辛基大学执行了一项编篡萨米人文化百全书项目。

评价该例句:好评差评指正

7.On a fait état de la publication du premier volume d'une encyclopédie en quatre volumes sur les toponymes historiques.

7.文件指出,分为四卷历史地名百全书第一卷业已出版。

评价该例句:好评差评指正

8.Les résultats de ces activités ont été publiés dans des articles scientifiques, des séries monographiques, des encyclopédies et dans un livre.

8.这些活动成果都表在技文章、丛书、全书和书籍中。

评价该例句:好评差评指正

9.Seules 16 % des personnes interrogées estiment que le modèle participatif de l'encyclopédie donne davantage de crédibilité au site qu'à d'autres sources.

9.仅有16 % 受访学生表示维基百用户参与模式有助于提高网站可信度。

评价该例句:好评差评指正

10.L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.

10.维基百可以帮助他们快速了解一个问题或一个概念。它也能使学生找到参考书目。

评价该例句:好评差评指正

11.Le processus de rédaction, commencé six ans auparavant, semblait interminable, car de nouvelles questions étaient ajoutées à chaque session et l'instrument était en train de devenir une véritable encyclopédie des sûretés réelles mobilières.

11.起草工作在六年前就始了,看起来似乎没完没了,因为每届会议都增加新问题,该文书正在变成一部十足担保权全书

评价该例句:好评差评指正

12.La production de documents éducatifs, d'ouvrages de référence et d'encyclopédies de qualité élevée à licence libre dans des langues locales irait de pair avec le développement de logiciels libres et garantirait un contenu et un accès ouverts.

12.本地语文免费许可、高质量教育,参考和全书式内容将体现出自由和放源码软件情况,并将提供公内容和公检索机会。

评价该例句:好评差评指正

13.Établie en collaboration avec l'Université de Bergen (Norvège), l'encyclopédie comporte plus de 1 200 entrées relatives à l'environnement naturel, qui sont expliquées en marovo et en anglais, avec des renvois aux termes correspondants en langues hoava et vanunu.

13.这本全书是与挪威卑尔根大学共同编写,内容包括用Marovo文和英文解释关于自然环境特征1 200多个术语和概念,并列出了Hoava文和Vanunu文相应术语。

评价该例句:好评差评指正

14.La Division nordique a présenté le document de travail no 14, un rapport sur les noms géographiques dans diverses langues. Le document traitait des endonymes et des exonymes ainsi que des signes diacritiques et de la transcription, et citait quelques exemples tirés de l'encyclopédie norvégienne.

14.北欧分部提交第14号工作文件介绍了各种语文地名,其中谈到当地地名和外来地名和有关变音符和标音问题,并列举挪威百全书中一些例子。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Encyclopédie mondiale de la paix, fruit des travaux de plus de 320 universitaires et spécialistes de plus de 36 pays, contient plus de 620 articles consacrés à des principes, des théories, des mouvements, des initiatives, des événements marquants et des personnalités importantes dans le domaine de la paix.

15.《世界和平百全书》是36个国家320名学者和专家合作重大成果,内载620篇文章,内容涉及各种概念、理论、运动、倡议、里程碑以及和平领域中重要人物。

评价该例句:好评差评指正

16.Le projet qui est essentiellement une encyclopédie électronique d'information sur les élections, fournit, grâce à un dialogue interactif sur Internet, une information à caractère opérationnel sur les options, les procédures détaillées, les solutions de rechange et les incidences administratives et sur le plan des coûts liées à l'organisation d'élections.

16.项目基本上是关于选举信息资料电子全书,它通过因特网提供方便读者、面向操作、同组织选举有关各种可选方案、详细程序、另类解决办法、及行政和费用方面信息资料。

评价该例句:好评差评指正

17.Le système d'information sur les algues nuisibles est conçu en coopération avec le Conseil international pour l'exploration de la mer, l'Organisation des sciences de la mer pour le Pacifique Nord, la Société internationale pour l'étude des algues nuisibles, le Système d'information biogéographique sur les océans et l'Encyclopédie de la vie124.

17.有害藻类信息系统合作伙伴包括国际海洋考察理事会、北太平洋海洋学组织、国际有害藻类研究会、海洋生物地理信息系统和《生命百全书》。

评价该例句:好评差评指正

18.Pendant l'exécution du Programme, une trentaine de manuels ont été publiés, dont, parmi les plus importants, l'Encyclopédie polaire de l'écolier Arktika - Moï Dom (Chez moi, dans l'Arctique), en trois tomes, qui a été distribuée à toutes les écoles des territoires du Nord, et la Bibliothèque de l'écolier du Nord, en six tomes.

18.在执行方案当中,出版了30多种教书,其中最重要包括:小学生极地百《北极,家》,分三册,已向北方领土所有小学放;以及《北方小学生丛书》,分六册。

评价该例句:好评差评指正

19.Les encyclopédies, les musées et les archives ont l'obligation de faire toute la lumière sur l'ensemble des crimes de génocide, des crimes de guerre et des campagnes de nettoyage ethnique commis par Israël contre les Palestiniens, les Syriens, les Libanais, les Égyptiens, les Jordaniens et d'autres tout au long de son histoire sanglante.

19.需要百全书、博物馆和档案,来说明以色列在血腥镇压巴勒斯坦人、叙利亚人、黎巴嫩人、埃及人、约旦人等民族整个历史上所实施灭绝种族、战争和族裔清洗罪行。

评价该例句:好评差评指正

20.Proposant des liens vers les bases de données et les sites des Nations Unies et d'autres bases de données et sites Web, il contient, entre autres, une encyclopédie d'informations sur le développement durable, des informations sur les utilisations, les ressources, la technologie, le développement, la gestion, les questions intersectorielles concernant les océans ainsi que l'information géographique.

20.海洋地图集与联合国及其他数据库和网站链接,内容包含大量与可持续展有关信息以及关于海洋使用、资源、技术、展、管理、跨部门问题和地理信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


shellac, shentulite, shenyang, shenzhen, shepherdia, shérardisation, sherghottite, shéridanite, shérif, shérosidérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.On le retrouve ensuite dans des encyclopédies et dans des anthologies.

这部著作出现在百科全书和选集中。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Lisez Voltaire ! disait l’un ; lisez d’Holbach, lisez l’Encyclopédie !

“应该读伏尔泰!”个说,“读霍尔巴赫!读《百科全书》!”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.L’Encyclopédie, au siècle dernier, était une mine presque à ciel ouvert.

《百科全书》在前世纪,是个坑道,几乎是露天的。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

4.J’ai entendu dire que l'édition 2005 de l'encyclopédie Larousse allait bientôt sortir, j'aimerais bien savoir quand.

我听说《拉鲁斯百科辞典》2005年版即将出版,我想问么时候?

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.J'ai lu dans l'Encyclopédie de Diderot que le pain d'épices pouvait être utilisé comme cataplasme en chirurgie.

我在狄德罗的《百科全书》中读到,香料蜜糖面包可以在手术中作为膏药使用。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

6.C’est qu’un de mes amis, libraire, fait une façon d’encyclopédie pour laquelle vous auriez pu traduire des articles allemands ou anglais.

“因为我有个朋友,开书店的,正在编百科词典,您有能力的话,可以为它翻译些德语或英语的资料。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Squeezie

7.Inutile de faire de la logopédie, achète pas d'Encyclopédie.

无需做言语治疗,不买百科全书。机翻

「Squeezie」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.L'écrivain se rapproche alors de Diderot et d'Alembert, de brillants savants qui souhaitent rassembler tous les savoirs de leur époque dans une encyclopédie.

随后接触了狄德罗和达朗贝尔,他们是才华横溢的学将他们那个时代的所有知识汇集在百科全书

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

9.Walter, qui était allé rendre visite à son libraire, lisait une encyclopédie sur les chiens, apprenant par cœur la page concernant le bouvier bernois.

从海德公园散步回来之后,沃尔特头钻进了书店,翻阅着关于狗的百科全书,并将介绍伯尔尼牧羊犬的那段内容背了来。

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

10.Les encyclopédies, les résultats d’expérience, les informations, les représentations de résultats, tout ce qui va nourrir votre cerveau.

百科全书实验结果,信息,结果的表现,切将养活你的大脑。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

11.Bref, car résumer Jean-François Kahn en 3 minutes revient à faire entrer une encyclopédie en 20 volumes dans un attaché-case.

简而言之,因为在 3 分钟内总结 Jean-François Kahn 就像把本 20 卷的百科全书装进个公文包里。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

12.Il est possible que des utilisateurs de l'encyclopédie les aient cités en pensant qu'il s'agissait de véritables sites d'actualités.

可能维基百科的用户引用了这些网站, 以为它们是真正的新闻网站。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

13.Aureliano le Second se souvint alors de l'encyclopédie anglaise à laquelle personne n'avait plus touché dans l'ancienne chambre de Meme.

奥雷里亚诺二世这时想起了那本英文百科全书,在梅梅的旧房间里没有人碰过它。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

14.Goscinny était ainsi « certain que le personnage sera cité parmi les premiers dans les encyclopédies de BD qui commencent à naître » .

Goscinny是这样的“有些人在连环画的百科全书刚出现的时候就被当做例子放在前几页了”。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
历史人文

15.Jimmy Wales, son cofondateur, avait d'abord lancé « Nupédia » , un projet d'encyclopédie en ligne traditionnel qui comptait sur les contributions altruistes d'experts.

其联合创始人吉米-威尔士首先推出了 " Nupedia" ,这是个传统的在线百科全书项目,依靠专家的利他贡献。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

16.Une partie d'entre eux sont utilisés comme des sources sur Wikipédia, posant un problème de fiabilité de l'encyclopédie en ligne.

其中部分被用作维基百科的参考资料,这给在线百科全书的可靠性带来了问题。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年季度合集

17.Une encyclopédie en ligne, alimentée, corrigée par des bénévoles et souvent critiquée dans la mesure où elle ne serait pas totalement fiable.

个在线百科全书,由志愿提供,纠正,经常被批评为不完全可靠。机翻

「TV5每周精选 2016年季度合集」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

18.Je veux juste vous dire que si vous avez la moindre question sur la bibliothèque, vous pouvez toujours venir me voir, je suis une véritable encyclopédie vivante.

我只想说,如果你有任何关于图书馆的问题,可以随时来找我,我是本真正的行走的百科全书

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.C'est comme ça que le docteur Wilkinson a l'idée d'utiliser la Pantographia d'Edmund Fry, une encyclopédie de 1799 qui prétend contenir tous les alphabets du monde connu.

威尔金森博士就这样想出了使用埃德蒙·弗莱的《普及字学》,这是部1799年出版的百科全书,声称包含了所有已知世界的字母。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

20.Aureliano se rappelait avoir vu un tableau analogue dans l'encyclopédie anglaise et il l'apporta jusque dans la chambre pour le comparer avec celui de José Arcadio le Second.

奥雷里亚诺记得在英国百科全书中见过幅类似的画,他把它带进房间,与何塞·阿尔卡迪奥二世的画作进行比较。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


siangtan, sibérie, Sibérien, sibérite, sibilant, sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接