有奖纠错
| 划词

1.Ils se sont endettés pour acheter leur maison.真人慢速

1.为了买房他们

评价该例句:好评差评指正

2.Depuis les années1970, la majorité de pays était endettés.

2.从1970年起,大多数国家都负有

评价该例句:好评差评指正

3.La crise a endetté les petites entreprises.

3.危机使这些小企业

评价该例句:好评差评指正

4.Cela permettrait un traitement plus équitable des différents pays pareillement endettés.

4.这样,承类似务负担的各国家将得到比较公平的待遇。

评价该例句:好评差评指正

5.La Turquie estime que les pays très endettés méritent une attention particulière.

5.土耳其认为,国应该得到特别帮助。

评价该例句:好评差评指正

6.Les pays pauvres très endettés sont ceux qui en bénéficient le moins.

6.较多的贫国家得到的数额仍然最少。

评价该例句:好评差评指正

7.L'Initiative en faveur des pays pauvres fortement endettés est la bienvenue.

7.国倡是一迎的倡

评价该例句:好评差评指正

8.Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.

8.减免务措施不应局限于国。

评价该例句:好评差评指正

9.Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.

9.如果你有时候正好去谈谈,可以收回一些欠款。

评价该例句:好评差评指正

10.La Côte d'Ivoire est l'un des pays les plus endettés du monde.

10.科特迪瓦是世界上的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

11.Le service de la dette continuait de grever les maigres ressources des PMA lourdement endettés.

11.务和还本付息负担继续耗掉这些国家有限的资源

评价该例句:好评差评指正

12.Les pays pauvres très endettés devraient prendre les mesures concrètes nécessaires pour pouvoir en bénéficier.

12.国应采取必要的政策措施以符合该项倡的资格。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce groupe fait campagne pour l'allègement de la dette des pays pauvres très endettés (PPTE).

13.庆组织是一呼吁减免国的务的宣传团体。

评价该例句:好评差评指正

14.Ceci montre que l'Afrique est l'une des régions les plus lourdement endettées du monde.

14.这表明非洲是世界上欠最沉区域之一。

评价该例句:好评差评指正

15.Le pays vis-à-vis duquel l'Organisation est la plus endettée est l'Inde (80 millions de dollars).

15.如果他的努力能获得成功,务则能降到过去6年来最低水平。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Inde et d'autres États ont effacé la dette des sept pays pauvres les plus endettés.

16.印度和其他一些国家已经取消了七国的务。

评价该例句:好评差评指正

17.Beaucoup se sont endettées pour payer les services de base.

17.对许多人来说为支付基本服务而台高筑已成为现实。

评价该例句:好评差评指正

18.La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.

18.赞比亚属于国类别

评价该例句:好评差评指正

19.La situation des pays endettés devrait être examinée au cas par cas.

19.关于,情况应当逐案评价。

评价该例句:好评差评指正

20.Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.

20.用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠越多”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


st, Staal de launay, stabat, stabat mater, stabile, stabilidyne, stabilimètre, stabilisant, stabilisateur, stabilisateur de (tension, voltage),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Dans le monde, presque tous les pays sont endettés.

世界上,几乎所有国家都负债

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

2.Lourdement endetté, il est au bord de la banqueroute.

负债累累,濒临破产。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

3.En 2006, l'État endetté a besoin d'argent et choisit de privatiser les autoroutes.

2006 年,国家因负债累累需要资金,选择将高速公路私有化。

「精彩视频短片集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.Pendant le covid, l'État français s'est endetté massivement pour aider les entreprises qui étaient en difficulté.

情期间,法国政府为了帮助陷入困境的公司,已经负债累累。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月

5.Ce propriétaire, un richissime homme d'affaire sud-africain est très endetté.

这位老板,一位南非富商, 负债累累。机翻

「RFI简易法语听力 2023年2月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

6.La mère du tireur était lourdement endettée à cause de cette organisation.

由于这个组织,枪手的母亲负债累累。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

7.De quoi bien aider le RN, lourdement endetté.

足以帮助 RN,负债累累。机翻

「JT de France 2 2022年6月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

8.La France reste l'un des pays européens les plus endettés.

- 法国仍然是负债最多的欧洲国家之一机翻

「JT de France 2 2023年3月集」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

9.Stéphane Petibon (Feuilletant les documents comptables) : C'est une société très endettée.

芬·佩阅会计文件):这是一家负债累累的公司。机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

10.Areva, déjà très endettée, devra donc réduire ses prix si elle veut rester compétitive.

因此,已经负债累累的阿海珐如果想保持竞争力,就必须降低价格。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月

11.Le groupe se dit très endetté. La Finlande est aussi concernée par cette annonce.

该组织表示,它负债累累。芬兰也受到这一宣布的影响。机翻

「RFI简易法语听力 2013年5月集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月

12.Résultat, le constructeur historique, endetté de quatorze millions d'euros, doit mettre la clé sous la porte.

因此,这家负债累累了一千四百万欧元的历史制造商必须倒闭。机翻

「TV5每周精选 2013年7月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月

13.L.Delahousse: La France endettée, on l'entend depuis tant d'années.

...- L.Delahousse:法国负债累累 我们已经听说了很多年了。机翻

「JT de France 2 2024年9月集」评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

14.Au milieu des années 2000, Fuscone s'est lourdement endetté pour agrandir sa propriété de Greenwich, dans le Connecticut.

2000年代中期,Fuscone为了扩建他在康涅狄格州格林威治的房产,背负了沉重的债务机翻

「La psychologie de l'argent」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

15.Donc on a réduit l'épargne, on a éventuellement puisé dans l'épargne, pour certains, on s'est même endetté, pour arriver à amortir le choc.

所以我们减少了储蓄,在必要时我们也拿出了储蓄金,对于一些人来说,他们甚至为了缓解危机的冲击都要负债

「精彩视频短片集」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

16.Le Québec n'est pas du tout parmis les états les plus endettés, au contraire, il est parmis ceux qui le sont le moins.

魁北克根本不属于负债最多的州相反,它是负债最少的州之一。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

17.L'explication, pour cet économiste: avec l'envolée des prix des matières premières, la Tunisie, déjà ultra endettée, n'a plus l'argent pour s'approvisionner.

- 对于这位经济学家来说,解释是:随着原材料价格的飙升,已经负债累累的突尼斯不再有钱囤积。机翻

「JT de France 2 2022年4月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

18.Son couple est déjà très endetté.

他的夫妇已经负债累累。机翻

「JT de France 2 2022年6月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月

19.Mais l'Italie est déjà très endettée.

但意大利已经负债累累。机翻

「RFI简易法语听力 2022年11月集」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

20.Depuis 2019, il est très endetté.

自2019年以来, 国家负债累累。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stabilotron, stabilovolt, stable, stabulation, stabzelle, staccato, stack, stacker, stacking, stade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接