有奖纠错
| 划词

1.Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.

1.随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?

2.但是今年,在海滩上睡着的时候,让消失了。

评价该例句:好评差评指正

3.Il s'est enfui à la faveur de la nuit.

3.他趁黑夜逃走了。

评价该例句:好评差评指正

4.Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.

4.听到警报后,除了两人外,所有的毛主义分子都逃离了现场

评价该例句:好评差评指正

5.Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.

5.提交人说,她儿子Ismailov随后逃逸。

评价该例句:好评差评指正

6.Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.

6.这些人趁双方交火时逃走了。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.

7.他们从后向试图逃逸的儿童开枪

评价该例句:好评差评指正

8.Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.

8.然后,恐怖主义分子朝巴勒斯坦人控制的领土逃走。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.

9.最后,该枪手向巴勒斯坦控制领土的方向逃走。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.

10.我们瞧见海岸在那儿大家都幸运并且高世界上不大旅行的人一样。

评价该例句:好评差评指正

11.Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.

11.他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐到荷兰。

评价该例句:好评差评指正

12.Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.

12.证人在被关押14天后以逃脱。

评价该例句:好评差评指正

13.L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

13.后来,该名警察一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。

评价该例句:好评差评指正

14.Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.

14.申诉人设法逃走并躲进Sylhet的山中。

评价该例句:好评差评指正

15.Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.

15.年龄在19岁至22岁的这些光头党随后逃走。

评价该例句:好评差评指正

16.D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

16.其他人因害怕袭击而出逃因为他们到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。

评价该例句:好评差评指正

17.Un troisième garde est parvenu à s'enfuir après que le tireur eut ouvert le feu.

17.还有一名保安在持枪者开火后侥幸逃离。

评价该例句:好评差评指正

18.Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée.

18.这些记者想要逃走的时候,以军又开了一枪。

评价该例句:好评差评指正

19.L'ONU a rapporté que des enfants soldats s'étaient enfuis du Myanmar pour aller en Thaïlande.

19.联合国记载了儿童兵逃离缅甸进入到泰国的情况。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle pensait à sa jeunesse enfuie.

20.她留恋逝去的青春

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation, autodiffusion, autodirecteur, autodirection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

1.Pendant ce temps le voleur s’est enfui.

小偷趁机溜走

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

2.Qui peut vouloir ne plus s'enfuir ?

谁希望永不消逝

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Certains tentent de s'enfuir, mais peu y parviennent.

有些人试图逃跑但很少有人活下来。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Pendant ce temps-là, la maman en profite pour s'enfuir.

此同时,母亲趁机逃跑

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

5.Elle ne sut que répondre et avait envie de s'enfuir.

她不晓得怎样回答,直想逃开

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

6.Voilà l’époque. Je demande à m’enfuir au delà des sarmates.

这个时代就是这样。我恨不能逃到比沙马特族住地更远的地方去。

「悲 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Monsieur me permettra bien de m’enfuir une minute, n’est-ce pas ?

“希重您能允许我告辞一会。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Se tenant le bras, il se mit à s'enfuir en courant.

捂着胳膊跑了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

9.Quelqu'un regardait entre les rideaux. Un garçon. Il s'est enfui vers le château.

“有人刚才透过窗帘缝偷看—— 是个男孩—— 正往学校里呢。”

「哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Malefoy était furieux que Buck se soit enfui.

马尔福对巴克比克的事情暴跳如雷

「哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Il m'a regardé, je l'ai regardé et puis j'ai crié et là, il s'est enfui.

他看着我,我看着他,然后我大叫起来,他就逃掉

「哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.C'était presque comme si elle m'avait permis de m'enfuir.

差点让我跑掉

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Harry l'avait aidé à s'enfuir sur le dos d'un hippogriffe du nom de Buck.

哈利曾经帮助小天狼星逃跑

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

14.Par chance, il avait réussi à s'enfuir quelques années plus tard et avait erré jusqu'à Constantinople.

多年后才侥幸逃脱,流浪到君士坦丁堡。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

15.De toute façon, tu vas pas t'enfuir.

无论哪种方式,你都不会逃跑

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Mais il n'a pas réussi à s'enfuir, n'est-ce pas ? demanda-t-elle avec une certaine satisfaction.

然后罗斯默塔女士带着一定程度的满足说话了。“但是他没有想办法躲起来是不是?

「哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

17.Il faut donc se mettre le plus bas possible. Et même marcher à quatre pattes pour s’enfuir.

因此身体应尽量靠近地面。甚至爬着逃出去

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

18.S'enfuir pourrait déclencher leur instinct de chasseur.

逃跑可能会触发它们的狩猎本能。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

19.Je me dirige vers eux pour leur dire que le bandit s’est enfui depuis plus de deux heures.

我走向他们,对他们说盗贼了两个小时了。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

20.Je ne vois vraiment pas pourquoi je devrais m’enfuir!

我实在不明白我为什么一定要

「圣域传说——《圣斗士》电影版精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autographe, autographie, autographier, autographieur, autographique, autographisme, autogreffe, autogrippage, autogrue, autoguidage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接