有奖纠错
| 划词

1.Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.

1.福克先生从不多走路,走道总是抄最近的走。

评价该例句:好评差评指正

2.Ta planète est tellement petite que tu en fais le tour en trois enjambées.

2.“你的星球如此小,跨三大,便可以环绕一周。

评价该例句:好评差评指正

3.Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.

3.该领土目处于联合国东帝汶过渡行政局(东帝汶过渡局)的管辖下,它正在朝着为独立创造必条件而阔

评价该例句:好评差评指正

4.Toutefois, de grandes enjambées sont faites pour réduire les énormes différences qui existent entre les garçons et les filles dans l'éducation, en particulier grâce aux campagnes de sensibilisation menées avec l'aide financière de la Banque mondiale.

4.但是,在缩小男女儿童在教育方面存在的巨大差距方面,毛里塔尼亚取得了长足的,这尤其是因为在世界银行的财政援助下,发起了提高认识的运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zymurgie, zythogala, zython, zythum, zyzomys, zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

1.Ils pataugeaient, déjà éreintés de leurs efforts pour décoller leurs semelles, à chaque enjambée.

在泥泞里蹒跚着,已经累坏了,每走一步就得使劲往外拔粘在泥里的木屐

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Harry et George quittèrent le terrain à grandes enjambées, le souffle court et sans dire un mot.

哈利和乔治离开了球场人都气喘吁吁,一句话也不说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

3.Athos ne sortait pas de sa chambre ; il était résolu à ne pas risquer une enjambée pour s’équiper.

阿托斯待在家里不出门,决心为装备的事不跨出大门一步

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Quand ils eurent enjambé ce barrage, ils se trouvèrent seuls dans la ruelle.

跨过了这堵围墙,现在小路上只有人。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Entre chaque enjambée, le mastodonte pousse sur ses pattes pour flotter dans l'eau.

在每一次跨步这只巨兽都会用腿推一下,以便在水中浮。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Quand il eut fait une centaine d’enjambées, le jour, qui commençait à se lever, l’aida.

跨出百步左右以后,开始亮了的天色帮助了

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

7.D’Artagnan avait déjà enjambé trois ou quatre degrés, mais à la remarque d’Athos il s’arrêta court.

达达尼昂已经跨下三四级台阶,听到阿托斯的指责,顿时收住脚步。

「三个手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Mais Hagrid avait déjà enjambé le grand tronc d'arbre couché devant eux et s'avançait vers Graup.

可是海格已经跨过面前粗大的树干,走近格洛普。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Fudge s'avança dans la salle à grandes enjambées, le professeur McGonagall et le professeur Rogue sur ses talons.

福吉大步走进病房麦格教授和斯内普紧跟在后面。

「哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

10.Cet homme baissait la tête et ne le voyait pas venir. En quelques enjambées, Jean Valjean fut à lui.

那人正低着脑袋,没有看见来。冉阿让几大步便跨到了身边。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Sans prendre le temps de réfléchir, Harry traversa la pièce en quelques enjambées et se plaça devant la porte.

哈利想也没想就三大步跨过房间,堵住了门。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Chacune de ses enjambées équivalait à trois des leurs et ils eurent beaucoup de mal à suivre son allure.

而且突然加快了速度走到前面去了。一步就能顶上三步,所以费尽了力气才能跟上

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

13.Tu as enjambé le mur es-tu à sauté, j'ai fait comme les autres et je t’ai ouvert les bras.

接着,你跨过围墙,纵身往下跳,我像其人一样,立刻张开双臂将你接住。

「那些我没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

14.Étienne est grand et sportif, il marche à grandes enjambées.

• 艾蒂安身材高大,运动能力强,走路步态很长机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

15.C’était la veine où se trouvait leur taille. Dès les premières enjambées, Étienne se meurtrit de la tête et des coudes.

的掌子面就在这个矿脉中。艾蒂安刚一跨进去,就碰伤了脑袋和臂肘。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Tous deux avançaient à grandes enjambées et les élèves de Beauxbâtons qui les suivaient devaient presque courir pour ne pas se laisser distancer.

布斯巴顿的学生跟在后面,小跑着才能跟上的大步子

「哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.A ce moment-là, le professeur Lupin t'a enjambé, il s'est avancé vers le Détraqueur et il a sorti sa baguette magique, poursuivit Hermione.

“卢平教授从你身上过去向那摄魂怪走过去,拿出的魔杖。”赫敏说道。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

18.Et il s’en alla à grandes enjambées, laissant Gervaise étourdie, écoutant sa dernière parole battre dans ses oreilles avec un bourdonnement de cloche.

说罢便大步离去,把思绪烦乱的热尔维丝留在那里。她听到的那最后一句话,像嗡嗡作响的钟声在耳畔强烈地敲击着。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

19.Puis il se ressaisit et, à grandes enjambées, marcha en direction des écuries.

然后振作起来,大步向马厩走去。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

20.Elle essaya de le suivre, mais Marius marchait lestement et avec d’immenses enjambées ; c’était un hippopotame entreprenant la poursuite d’un chamois.

她决计要跟踪,但是马吕斯走得飞快,一步跨好远。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接