Enquêter sur un problème, c'est le résoudre.
调是解决问题。
Les chiffres sont tirés de l'Enquête sur les ménages.
有关数字取自综合住户统计调 。
Le Gouvernement a chargé un comité d'enquêter sur les meurtres.
政府任命了一个委员会调这起杀害事件。
Ces données sont tirées de l'Enquête générale sur les ménages.
有关数字取自综合住户统计调。
Les chiffres sont tirés de l'Enquête générale sur les ménages.
Ces chiffres sont extraits de l'Enquête sur la main-d'oeuvre.
这些数字是劳动力调所得数字。
Création d'une cellule spéciale chargée d' enquêter sur les opérations illicites.
设立特别单位负责调非法投资。
L'ONU a chargé sa propre commission d'enquête d'enquêter sur l'incident.
联合国已指派自己调委员会对事件进行调。
15 L'État partie estime que la police a enquêté comme elle le devait.
15. 缔约国认为,警方进行了适当调。
Nous sommes en train d'enquêter sur la situation de chacune de ces huit personnes.
我们正在仔细调这八位工作人员每一人情况。
Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.
遭到妇女可请求法庭调此类申诉。
Selon cette source, M. Galindo, qui enquêtait sur le meurtre de l'Archevêque Gerardi, s'est exilé.
根据所得到情况,调谋杀大主教Gerardi 案件Galindo先生已流亡海外。
Le Groupe continue à enquêter sur ces informations.
专家组正在继续调这一情况。
La MINUAD continue d'enquêter sur cet incident.
达尔富尔混合行动在继续调这一事件。
À Gaza, la Mission a enquêté sur 36 incidents.
调团在加沙调了36起事件。
Premièrement, nous n'enquêtons pas sur tous les crimes.
第一,我们并没有调所有罪行。
Il continue d'enquêter sur le statut de Skavartsov.
斯卡瓦尔索夫身份目前仍在调中。
La police aurait refusé d'enquêter sur l'assassinat.
据称,警察拒绝对这一暗杀事件进行调。
Le pays s'efforce d'enquêter sur les différentes affaires.
关于调这些案件很多工作正在做。
Bureau central israélien de statistique, Enquête sur la main-d'œuvre.
以色列中央统计局《劳动力普》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
TON PÈRE RISQUE UNE ENQUÊTE DU MINISTÈRE !
你爸爸在单位将受到审查!
N'allez pas à la plage pour enquêter !
不要去海滩上研究一番!
On peut donc enquêter au plus près du terrain.
因此,我可以尽可能贴近实地开展调查。
Il est venu enquêter dans notre régiment, lui expliqua l’instructeur politique.
他是来调查的,”政治指导员向她解释。
Une équipe de journalistes vient de quitter le studio pour enquêter sur ce sujet.
一队记者刚刚已经冲出工作室去调查这个主题。
Aujourd'hui, nous explorons, nous enquêtons sur notre passé et bien sûr nous le racontons.
如今,我不断探索、查找我的过去,当然了,我还不停地讲述我过去所发生的事。
Inscrivez-y votre enfant pour enquêter sur les activités du parti de l'unité nationale.
把你的孩子送入这所学校,借机调查国家统一党的动向。
Pour répondre à ces questions, Marie, de la chaîne La Boîte à Curiosités, a enquêté.
为了回答这些问题,玛丽,好奇盒子频道,进行了调查。
Il paraîtrait même, qu'il serait très difficile d'enquêter sur l'or blanc.
看来,要调查or blanc品牌的奶酪是非常困难的。
Il vient enquêter sur la disparition d'un ancien partenaire, Jack Jefferson, alias OSS 283.
他前来调查他的前克·佛逊,即OSS 283的失踪。
Enquêter sur ses activités est une chose à la fois très complexe et très sensible.
对它的调查是一件极其复杂和敏感的事。
Sa mission est simple: enquêter sur les berges du lac, et débusquer l'insaisissable animal.
调查湖岸,追踪这种难以捉摸的动物。
En France, une commission sénatoriale a été créée pour enquêter sur la stratégie d'influence du réseau social.
法国成立了一个参议院委员会来调查社交网络的影响策略。
Une responsable des Nations unies a même demandé à l'Etat français d'enquêter sérieusement sur ces violences policières.
联合国的一位负责人甚至要求法国严肃调查警方暴力。
Grâce à elle, les journalistes sont libres d'enquêter sur les sujets de leur choix, de critiquer et de débattre.
多亏了它,记者有自由根据他的选择调查对象,来批判和辩论。
Certains journalistes, les reporters de guerre, vont enquêter sur les lieux des conflits pour raconter ce qu'il s'y passe.
有一些记者,即战地记者,前往冲突地区报道所发生的事情。
Des policiers qui enquêtent sur leurs collègues.
警察正在调查他的同事。
Nous verrons cela dans L'Enquête du 20h.
我将在《20 点钟》中看到这一点。
Pendant des mois, nous avons enquêté autour de l'usine.
几个月来,我在工厂周围进行了调查。
Elle a été assassinée parce qu’elle enquêtait sur les milieux extrémistes hindous.
她被谋杀是因为她正在调查印度教极端主义圈子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释