有奖纠错
| 划词

1.Ils s'enthousiasment pour les sites communautaires et les jeux vidéo en ligne.

1.他们痴迷于网上社区和各种网络游戏。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous considérons la coopération Sud-Sud comme notre moyen d'agir le plus enthousiasmant.

2.我们认为南南合作领域为77国集团提佳的机遇。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous demeurons certes enthousiasmés et stimulés par vos efforts, Monsieur le Président.

3.主席先生,当然,你的努力将继续使我们充满热情和动力。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous sommes très enthousiasmés par l'examen après 10 ans, qui sera bientôt conduit, du Programme d'action de la Barbade.

4.我们热切期待即将对《巴巴多斯行动纲领》进行的十年期审查。

评价该例句:好评差评指正

5.Il évitait d'être le centre de l'attention mais s'enthousiasmait au contact des gens, quels que soient leur statut ou leur orientation politique.

5.他喜欢低调,但对无论何种地位和政治倾向的人,他都非常热情

评价该例句:好评差评指正

6.Enthousiasme dans l'espoir que l'anglais les enseignants, les écoles, l'éducation et de formation et unités de publier le livre en coopération avec nous.

6.热忱希望各地英语教师,学校,教育培训机构及图书发行单位与我们联系合作。

评价该例句:好评差评指正

7.Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.

7.初,这位君主还兴奋的处在国王职位带给他的激情中。

评价该例句:好评差评指正

8.Prendre part aux Jeux en qualité d athlète est déjà très enthousiasmant et je suis très honoré.

8.能够参加高水平的田径比赛已经让我感到非常荣耀

评价该例句:好评差评指正

9.Porté par une critique enthousiasmée, l’amour c’est mieux à deux ne bouscule pas la hiérarchie mais s’octroi tout de même la meilleure moyenne par copie.

9.由于大肆的媒体批评情二人行》没能在榜上呼风唤雨,但是依然是平均每个拷贝观众人数多的影片。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous sommes tous très enthousiasmés par le fait que l'Afrique a, dans le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, pris en main son avenir.

10.我们大家都感到兴奋的是,非洲已通过新伙伴关系掌握它自己的未来。

评价该例句:好评差评指正

11.Enthousiasme juvénile, le courage d'ouvrir, un service attentionné est la caractéristique distinctive de Super Star-yu, coffre-fort, précis, rapide, à l'exception de l'objectif de servir la société.

11.热情朝气、勇于开拓、服务周到是宇鸿星的鲜明特性,安全、准确、迅速、节省、方便是公司的服务宗旨。

评价该例句:好评差评指正

12.Il est facile de s'enthousiasmer à l'évocation des efforts que nous déployons en faveur du rôle des femmes dans le développement, mais nous nous gardons de toute complaisance.

12.我们在谈论处理妇女参与发展问题的各项努力时,很容易兴奋不已,但我们不会放松警惕。

评价该例句:好评差评指正

13.Les professionnels qui ont reçu cette formation ont été enthousiasmés par cette expérience et ont reçu des informations précieuses quant aux meilleurs moyens de faire partager leurs compétences techniques.

13.接受这种“导师指点式”培训的专业人员对于他们的经验极感兴趣关于共享其技术专门知识的佳方法的宝贵见解。

评价该例句:好评差评指正

14.Il ne comprendrait pas pourquoi les adolescents palestiniens dans les camps d'été apprennent la violence et pourquoi les enfants dans les jardins d'enfants sont encouragés à s'enthousiasmer devant les terroristes-suicides.

14.他不会理解,为什么夏令营里教巴勒斯坦少年赞美暴力,为什么幼儿园里教孩子们为恐怖主义者——敢死队员喝采。

评价该例句:好评差评指正

15.Au sein des Tokélaou, je suis enthousiasmé par les possibilités réelles de finalement mettre en place des structures de gouvernance locale dans tous les trois villages et leur Taupulega respectifs.

15.我非常高兴的是真正能够在托克劳境内终设立三个村庄的地方施政机构和各自的长老理事会。

评价该例句:好评差评指正

16.Le microcrédit continue à enthousiasmer et suscite des projets de grande envergure tels que PlaNet Finance de Jacques Attali, mais peut aussi entraîner des mécanismes d'exclusion qui aggravent la pauvreté extrême.

16.尽管小额信贷仍然激发热情发起诸如雅克·阿塔利PlaNet Finance等具有深远影响的项目,它也可以造成排斥机制,使赤贫状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

17.Et je dois dire que, à l'instar de mes collègues du Center for International Cooperation et de l'International Peace Academy, que Mme Olonisakin a bien voulu associer également à sa proposition, je suis absolument enthousiasmé.

17.我还要指出,我自己和Olonisakin博士在提出建议时善意提到的国际合作中心和国际和平学院的同仁,都认为这一建议非常

评价该例句:好评差评指正

18.Un autre acteur important dans ce partenariat est l'Union européenne qui s'est déclarée enthousiasmée par le renforcement du rôle de la CEDEAO dans le maintien de la paix au niveau régional et par l'appui du BNUAO à cet effet.

18.另一个主要伙伴就是欧盟,欧盟一方面积极增进西非经共体在区域维持和平的作用,另一方面积极支持西非办加强西非经共体履行它的作用的能力。

评价该例句:好评差评指正

19.Enfin, nous souhaitons souligner le fait que nous ne sommes pas très enthousiasmés par les perspectives de modifications possibles au Registre pour ce qui est d'un élargissement de sa portée.

19.后,我们谨强调,终可能发展登记册和扩大其范围的前景不能打动我们。

评价该例句:好评差评指正

20.Un constat peu enthousiasmant est que la croissance économique relativement élevée, qui s'est observée dans la plupart des PMA au cours de ces cinq dernières années, n'offre aucune garantie de durabilité car elle repose sur une base faible et non diversifiée et ne s'accompagne pas de création d'emplois stables et rémunérateurs.

20.一个令人不安的事实是,多数不发达国家在过去5年中所经历的较高经济增长率因其基础弱、缺乏多样性以及没有随之创造稳定和有效的就业而不能维持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mrbm, mrs, ms., msbs, MSN, MST, mt, mtwara, mu, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日》&《

1.– Voilà qui a l'air de sacrément vous enthousiasmer.

“这就让您如此欣喜若狂了?”

「《日》&《》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

2.Cette idée n'avait rien d'enthousiasmant pour Harry.

哈利对此并不怎么奋。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Il m'est facile de penser que l'élève-maîtresse Annie Duchesne a été enthousiasmée par la magnificence du lieu.

我不难想象,作为准教师的安妮·杜切内,我曾经对这个地方的宏伟感到至极。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
包法利人 Madame Bovary

4.Ces spectacles doivent enthousiasmer, disposer à la prière, à l’extase !

这些景色会使人大喜若狂心醉神迷,感谢上天!

「包法利人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

5.Je pense qu'une seule pourrait suffire, s'enthousiasma Kuhn.

“好像颗就够了。”肯起来。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Quelle lutte ! Ned Land lui-même, bientôt enthousiasmé, finit par battre des mains.

场恶斗!就是尼德·兰,不久也采烈起来终于大拍其

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

7.Il eût voulu lutter, la retenir, l’enthousiasmer par quelque chose d’extérieur et d’éclatant.

他想挣扎,留住她,用身外的某些显眼的东西来鼓舞

「悲惨世界 Les Misérables 四部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

8.D’abord, Jeanlin, Bébert et Lydie avaient galopé derrière les joueurs, enthousiasmés des grands coups.

起初,让兰、贝伯和丽迪看着这种猛力的击球觉得十分,跟在玩球的人后面跑着。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.Et vous, monsieur Cyrus, reprenait Pencroff enthousiasmé, vous serez toujours le gouverneur de l’île !

“还有你,史密斯先生,”潘克洛满腔热诚地接着说“你永远是岛上的领袖!

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

10.Oui, monsieur Paganel, s’écria Robert Grant, enthousiasmé par les paroles du géographe, j’aurais voulu être là !

“是呀,巴加内尔先生,我倒很想生活在那种环境里。”小罗伯尔激动地叫起来。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Quand le marin s’enthousiasmait, Nab avait toujours l’air de lui répondre : « Mais rien n’est plus naturel. »

每当潘克洛采烈的时候,纳布总是带着种表情,好象在说,“这有什么稀奇。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

12.Quand " Lunettes vertes" apprit son identité, il s'enthousiasma et lui expliqua quel programme l'unité centrale était en train d'exécuter.

知道她是谁后,绿眼镜热情起来,向她介绍巨型机上正在运行的项目。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.Ces ventes en accéléré enthousiasment moins ce courtier.

- 这些加速销售对该经纪人的热情较低。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

14.Mais le tableau est moins enthousiasmant si on s'intéresse au traitement réservé aux ouvriers agricoles.

但如果我们看看农业工人的待遇,情况就不那么令人奋了。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

15.Un roman enthousiasmant qui fait du bien.

令人、感觉良好的小说。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

16.« Nous aussi nous voulons jouer. » dit le hérisson, enthousiasmé.

“我们也想玩。刺猬说,机翻

「寓言故事精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

17.De nombreux parlementaires se disent enthousiasmés mais attendent des actes.

许多议员表示,他们很,但正在等待采取行动。机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

18.Après L.Pouille, un autre Lucas s'est montré très enthousiasmant.

在 L.Pouille 之后,另个 Lucas 非常热情机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

19.Le toucher de velours de ce petit toulousain de 20 ans avait alors enthousiasmé.

这位来自图卢兹的 20 岁小伙子天鹅绒般的触感当时非常热情机翻

「RFI简易法语听力 2021年11月合集」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

20.Je suis enthousiasmée par votre construction.

我对你们的建设感到机翻

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muchinite, muci, mucilage, mucilagineuse, mucilagineux, mucinase, mucine, mucinogène, mucinose, mucinurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接