有奖纠错
| 划词

1.Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

1.我们衷心期望着与各位朋友、共同发展!

评价该例句:好评差评指正

2.Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.

2.发言者特别重视争取对有效司法协助有更加深刻理解。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Code de procédure pénale organise l'entraide judiciaire internationale en matière pénale.

3.《刑事诉讼法》规定在刑事诉讼期间提供国际法律援助。

评价该例句:好评差评指正

4.Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).

4.传统组织主要目仍是(如养老储金会)。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Timor-Leste compte-t-il adopter une loi spéciale concernant l'entraide en matière pénale?

5.是否将颁布关于刑事问题一项特别法律?

评价该例句:好评差评指正

6.Votre pays a-t-il conclu des accords bilatéraux relatifs à l'entraide judiciaire?

6.贵国是否就司法结过双边协定?

评价该例句:好评差评指正

7.Votre pays a-t-il conclu des accords multilatéraux relatifs à l'entraide judiciaire?

7.贵国是否就司法结过多边协定?

评价该例句:好评差评指正

8.Avant même d'envisager une entraide judiciaire, toutefois, il faut réfléchir à la législation nationale.

8.然而,即便是在考虑司法之前,也有必要对国内立法进行反省。

评价该例句:好评差评指正

9.Entraide en matière de recouvrement des créances fiscales et protocole relatif aux procédures d'entraide.

9.协助追收欠税以及相协助程序议定书。

评价该例句:好评差评指正

10.Plusieurs dispositions de cette loi portent sur l'entraide judiciaire dans les affaires de drogue.

10.该法中有若干规定涉及在毒品案件中法律助。

评价该例句:好评差评指正

11.De nombreux États étaient parties à des accords multilatéraux et bilatéraux qui facilitaient l'entraide judiciaire.

11.许多国家拥有促进法律双边和多边协议。

评价该例句:好评差评指正

12.Des organisations régionales ont souvent été à l'origine d'initiatives visant à renforcer l'entraide judiciaire.

12.区域组织经常率先倡议加强法律

评价该例句:好评差评指正

13.Ils s'attachent de plus à promouvoir l'entraide judiciaire et la coopération transfrontière entre leurs membres.

13.另外,它们还能促进成员国间司法和跨界合作。

评价该例句:好评差评指正

14.Là encore, les saisies ont été facilités par les dispositions relatives à l'entraide judiciaire (art. 15).

14.不过,与法律有关规定使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。

评价该例句:好评差评指正

15.Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

15.这也突出说明,该区域各国政府需要加倍努力,确保其本国当局之间司法合作

评价该例句:好评差评指正

16.Six États disposent d'une série de lois internes relatives à l'entraide judiciaire et à l'extradition.

16.6个国家已就法律助和引渡问题制定实施了全面国内法。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

17.这个协会中存在着兄弟般精神。

评价该例句:好评差评指正

18.Tout refus d'entraide judiciaire doit être motivé.

18.拒绝协助时,应说明理由。

评价该例句:好评差评指正

19.Tout refus d'entraide juridictionnelle doit être motivé.

19.拒绝司法协助时应说明理由。

评价该例句:好评差评指正

20.Mentionner les accords bilatéraux d'entraide judiciaire existants (Pakistan).

20.在本段中提及现有双边法律助协定(巴基斯坦)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzhydramide, benzhydramine, benzhydrazide, benzhydrindène, benzhydrindone, benzhydrol, benzhydrylamine, benzhydrylidène, benzidamine, benzidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美术馆

1.Qu'on s'entraide mutuellement, qu'on se pardonne nos erreurs aussi.

相帮助,也原谅彼此的错误。

「奇美术馆」评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

2.Voilà donc pourquoi le général Oginga a fondé cette association d'entraide.

所以这就是Oginga将军建立这个组织的原因

「Les clés du nouveau DELF B2」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

3.À force d'efforts et d'entraide, les flammes finirent par s'éteindre.

最终,大家的齐心协力下,大火终于熄灭了。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

4.Fraternité d'un peuple déterminé à faire de grands choix ; fraternité universelle et entraide.

人民的兄弟情谊决心做出伟大的选择;普遍友爱、

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

5.L'euro voulait donc symboliser le partage, l’entraide, la solidarité qui mènent au bonheur !

欧元因此象征着分享、团结,这些都是通向幸福的道路!

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

6.Il montre également que l'entraide et l'humilité permettent de réaliser de grandes choses.

它也告诉我相帮助和谦逊可以成就大事。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Donc à Florence, les Francs, les Allemands, les Anglais, chacun a son auberge, son groupe, son syndicat d'entraide.

所以佛罗伦萨,法兰克人,德国人,英国人,每个人都有自己的旅馆,他的团体,他的联盟

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

8.C'est une famille très proche, conviviale, dans l'entraide.

- 这是一个非常亲密的家庭,友好,机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

9.Y a-t-il des risques dans cette entraide familiale?

这种家庭支持有任何风险吗?机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

10.Non, non, c’est super et on sait qu’on s’entraide et tout ça, voilà.

不,不,这很棒,我知道我相帮助,仅此而已。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Une grande entraide entre voileux, entre marins.

- 水手之间,水手之间的伟大机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

12.Entraide mais aussi bienveillance envers les autres.

- 相帮助,但也对他人仁慈。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

13.Sur les réseaux sociaux, des groupes d'entraide se sont créés.

- 社交网络上,已经创建了自助小组。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

14.La confiance qui revient, les projets qui arrivent, l'entraide, la solidarité.

回来的信任,到达的项目,团结。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

15.L'entraide s'organise dans la rue et il y a foule.

街上组织,人山人海。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

16.Mais cette idée de fraternité, elle va souvent avec celle d'entraide, de secours mutuel.

但这种兄弟情谊的理念往往与助相伴。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

17.Mais parfois, au coeur du chaos, l'entraide découle sur d'incroyables, voire de belles histoires.

但有时, 混乱中,助会产生令人难以置信的,甚至是伟大的故事。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Le dimanche venu, le couple s'entraide pour éplucher les légumes disposés autour de la volaille.

到了星期天,这对夫妇相帮助剥掉放家禽周围的蔬菜。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

19.Patience et entraide un peu plus loin pour équiper les véhicules dans l'espoir d'avancer.

——再耐心一点,相帮助,为车辆装备,希望能前进。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

20.L'entraide est l'un des moteurs de cette vie collective.

是这种集体生活的重要推动力之一。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benziloyle, benzimidazole, benzimidazolyle, benzimide, benzimido, benzindanol, benzindène, benzindopyranne, benzinduline, benzindulone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接