有奖纠错
| 划词

1.Dans une société qui souffre d'un tel manque de solidarité,on doit s'entraider.

1.在一个如此缺少团结社会中,我们应帮助

评价该例句:好评差评指正

2.Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.

2.艾滋病患者聚集在一起组成助协会,在物质和精神上支持。

评价该例句:好评差评指正

3.Ne devons-nous pas nous entraider entre frères?

3.难道我们不是自己兄弟看护人吗?

评价该例句:好评差评指正

4.Ces deux organes doivent s'entraider et se renforcer.

4.把这两个机构视为支持机构。

评价该例句:好评差评指正

5.De s'entraider (religions et sociétés) dans leurs tâches communes.

5.(宗教/社会)为进行其共同任务帮助。

评价该例句:好评差评指正

6.Elles doivent s'entraider afin d'atteindre leurs objectifs communs.

6.她们必须扶持,以实现她们共同目标。

评价该例句:好评差评指正

7.Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

7.合作社成员提供支助可以当广泛。

评价该例句:好评差评指正

8.Les différents tribunaux et cours peuvent aussi s'entraider en collaborant sur des questions pratiques.

8.不同法院和法庭还可以在实际合作问题上协助。

评价该例句:好评差评指正

9.Toutes les nations et tous les peuples doivent se demander comment ils peuvent s'entraider.

9.所有国家和各国人民都应扪心自问,他们应如何彼此帮助。

评价该例句:好评差评指正

10.Mais, comme dans tout processus de paix, les parties doivent s'aider elles-mêmes et s'entraider.

10.但是,与任何和平进程一样,当事必须帮助自己并且彼此助。

评价该例句:好评差评指正

11.L'ONUDI a organisé un colloque sur la façon dont les pays du Sud pourraient s'entraider.

11.工发组织举办了一次关于南各国可帮助专题讨论会

评价该例句:好评差评指正

12.Chacun peut donc grandir en responsabilité et en humanité, s'entraider, faire faire un saut qualitatif à l'humanité.

12.每个人都可以从责任和人文角度获得成长,帮助在面对人类问题时候,获得飞跃性发展。

评价该例句:好评差评指正

13.La coordination interinstitutionnelle entre ces organes afin d'unir leurs efforts et de leur permettre de s'entraider constitue une priorité.

13.这些机构间协调也是一个优先事项,其目在于把这些机构工作结合起来,使它们能够支持。

评价该例句:好评差评指正

14.Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

14.丈夫和妻子须热爱、尊重和支持,须一起抚养和教育他们孩子。

评价该例句:好评差评指正

15.Elles insistent sur leur courage et les efforts qu'elles déploient pour vivre dans la dignité et s'entraider.

15.强调每一个人都要有勇气并付出努力,追求有尊严生活,共建团结

评价该例句:好评差评指正

16.La mondialisation et l'interdépendance impliquent que tous les pays dépendent les uns des autres et doivent s'entraider.

16.全球化和依存意味着各国依赖,必须帮助

评价该例句:好评差评指正

17.Les candidates sont encouragées à créer un réseau en ligne pour s'entraider et à former des groupes d'information dans leur quartier.

17.Nabanna提供社会和技术网络,进行电脑培训和建立讲习班网络,妇女能够就此学习和实习如何使用电脑、媒体及信息和通信技术工具进行通信。

评价该例句:好评差评指正

18.Cela signifie que les deux époux doivent s'entraider moralement et matériellement, contribuer à la satisfaction des besoins familiaux, ainsi de suite.

18.这意味着配偶双必须在精神和物质支持,并为满足家庭需要共同努力等。

评价该例句:好评差评指正

19.La Convention stipule également que les membres doivent prendre des mesures appropriées afin de s'entraider par une coopération et une assistance internationales.

19.公约还规定,各成员国应采取适当措施,以通过国际合作和支持进行帮助。

评价该例句:好评差评指正

20.La proposition suivante a été faite pour la deuxième phrase du principe 4: «… les États devraient, conformément au droit international, s'entraider…».

20.对原则4第二句建议作如下修改:“……国家应按照国际法合作……”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素, 胆石性肠梗阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

1.Ils empruntent de l’argent les uns aux autres pour s’entraider.

们互相借钱以便互相帮助

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Selon les moments, ils peuvent se battre ou s'entraider.

根据况不同,们可以互相战斗或互相帮助

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

3.Entre voisins, il faut s’entraider. Mais je prendrai bien un verre.

F : 邻里之间应该互相帮助但我还是会喝一杯。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

4.Ce qui m'a surpris, c'est principalement la motivation des étudiants, leur capacité à travailler en français et à s'entraider.

让我吃惊的主要是学生的主观动性,们用法语学习的力和互相帮助

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Les enfants qui apprennent l'empathie ont plus tendance à s'entraider, ce qui contribue à diminuer les conflits et le harcèlement.

学会力的孩子更有可帮助其会有助于减少冲突和骚扰况的发生。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

6.C'est très émouvant de s'entraider entre mamans.

母子之间互相帮助是很感的。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

7.Ce mécanisme, il permet aux États membres de s'entraider.

该机制允许会员国互相帮助机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

8.On va s'entraider, on va communiquer entre nous.

我们要互相帮助我们要互相沟通。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

9.S'entraider est important, l'entraide est précieuse.

互相帮助很重要,互助很珍贵。机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

10.Les économies développées et émergentes doivent s'entraider, répondre conjointement aux défis et cimenter l'élan de la reprise économique, a-t-il indiqué.

说,发达经济体和新兴经济体必须相互帮助同应对挑战,巩固经济复苏的势头。机翻

「CRI法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Morale de l’histoire : historiens et climatologues ont tout intérêt à s’entraider ! Bon, mais après tout ça, notre “petit âge glaciaire” on en fait quoi ?

个故事的寓意是:历史学家和气候学家愿意互相帮助!但说了么多,我们的 “小冰河时期 ”又是怎么回事呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

12.Possibilité de s'entraider et de se soutenir mutuellement (par exemple, en échangeant des conseils et en se donnant un coup de main pour les devoirs ou les projets).

有机会互相帮助和支持(例如,通过交换建议并帮助完成家庭作业或项目)。机翻

「口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada」评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

13.Et plus récemment, en 2009, c'est l'Europe elle-même qui demandé aux états membres de s'entraider pour arranger ce problème, puisqu'il faudrait peut-être faire quelque chose, et ça perdure encore aujourd'hui.

最近,在2009年,正是欧洲本身要求成员国相互帮助解决个问题,因为也许应该做些什么,况一直持续到今天。机翻

「喝茶小哥Romain」评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

14.Apprentissage de la tolérance et de l'acceptation (par exemple, en acceptant les différences et les imperfections de chaque membre de la famille et en apprenant à vivre ensemble et à s'entraider).

学习宽容和接受(例如,接受每个家庭成员的差异和不完美,学会同生活和互相帮助机翻

「口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada」评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

15.Vous imaginez : lorsque vous êtes alphabétisés en langue nationale, et que votre fils ou votre fille va à l’école, à aucun moment vous êtes capables de vous rencontrer pour vous entraider.

你可以想象:当你懂得国语,你的儿子或女儿上学时,你们在任何时候都无法见面互相帮助。机翻

「Français des relations internationales」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

16.Comme on dit, on est là pour s'entraider.

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

17.Une façon de s'entraider et de rallonger la durée de vie d'un produit.

「精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES」评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

18.L'entraide, Comme je vous ai expliqué, c'est le fait de céder entre nous, de s'entraider.

「Little Talk in Slow French」评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

19.« Se serrer les coudes » ça signifie s’entraider, être solidaires.

「Hugo Cotton」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

20.A.-S.Lapix: En période de crise, il faut s'entraider entre voisins européens.

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的), 胆汁不良,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接