1.联欢会不活跃。
16.Mme Tobing-Klein (Suriname) dit que son Gouvernement, des députées du parlement et d'autres parties prenantes sont entrain d'examiner la possibilité de ratifier le Protocole facultatif de la Convention, et qu'elle espère qu'il y aura des progrès lors de la soumission du prochain rapport.
16.Tobing-Klein女士(苏里南)说,苏里南政府、妇女议员和其利益攸关方正在审查批准《公约
议定书》的可能性,她希望下一次报告提交时会有进展。
17.Les anomalies dans les législations nationales provoquées par la dégénérescence des valeurs sociales ou communautaires, surtout à l'époque de la colonisation, sont entrain d'être identifiées et résolument réglées, même si le processus peut parfois se révéler lent en raison de pratiques sociales bien ancrées et de contraintes économiques et autres.
17.对因社会或社区价值衰退——尤其在殖民统治时期——而导致的国家立法异常现象,目前正在进行鉴别并坚决予以纠正,虽然由
根深蒂固的社会惯例、经济和其
限制,这一过程有时可能很缓慢。
18.La poursuite des violations et des incursions israéliennes dans certaines zones du sud du Liban accroît la tension et entrain une escalade de la situation au niveau de la sécurité, qui est tendue à l'origine du fait de la poursuite de l'occupation par Israël de certaines zones du sud du Liban.
18.以色列不断侵犯和渗透黎巴嫩南部一些地区,加剧了紧张状态并造成安全局势升级,而由以色列持续占领黎巴嫩南部某些地区,当地情况无论如何都是很紧张的。
19.Se référant à la matrice ci-après relative aux conventions et protocoles relatifs à la lutte contre le terrorisme, le Comité National de Lutte contre le Terrorisme ( CNLT) est entrain d'étudier l'ensemble des instruments juridiques auxquels Djibouti n'est pas partie afin d'en faire recommandation au Gouvernement qui soumettra à l'approbation parlementaire.
19.关下表所列的反恐怖主义公约和议定书,国家反恐怖主义委员会正在研究所有吉布提尚未成为缔约国的法律文书,以就这些文书向政府提出建议,然后由政府提请议会核可。
20.Outre les interdictions et autres mesures en place dans sa propre zone économique exclusive, la Nouvelle-Zélande, quant à elle, est déjà entrain de prendre les premières mesures en vue de la création d'un nouveau cadre régional de gestion des pêches de fond dans la région de la mer Tasman adjacente aux eaux de Nouvelle-Zélande.
20.就我们而言,我们除了在专属经济区颁布了现行的禁令和其措施外,还在采取初步措施建立新西兰水域附近的塔斯曼海域底栖鱼类区域渔业管理新框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。