1.21 Soyez donc sans crainte;je vous entretiendrai, vous et vos enfants.
1.21 现在你不要害怕,我必养活你和你妇孩子。
2.Elle se fait masser pour entretenir sa santé .
2.为了保养身体她叫按摩。
3.Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
3.他停下来,小声地交换了下意见。
4.Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
4.他来跟我谈了他个问题。
5.Et à entretenir de bonnes relations avec la clientèle.
5.并直保持良好客户关系。
6.Et plus de 100 machines à entretenir des relations de coopération.
6.和全国100多家机械生产厂家保持合作关系。
7.D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
7.在此之前则必须认真地抚育它。
8.Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.
8.他受到适当照管,仍然铭记着他。
9.Il faut attendre combien des jours pour savior la résultat de ce entretient?
9.要等多久才能知道这次面试结果?
10.Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
10.保持身体健康,思想才有活力。
11.La Mission s'est entretenue avec de nombreuses personnes à Latchine.
11.实况调查团在拉钦镇与许多居民进行了交谈。
12.Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
12.我谈论这个新闻就像是谈论任何其它事情样。
13.Elle a aussi demandé à s'entretenir avec M., sans succès.
13.她还要求与M.见面,但亦未见着。
14.L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
14.行政部门同各个其他机构讨论了委员会建议。
15.Faute de fonds pour les entretenir correctement, les réseaux se sont détériorés.
15.因为没有为妥当保养提供资金,供水系统日渐恶化。
16.J'irai ensuite à Jérusalem pour m'entretenir avec les autorités israéliennes.
16.我然后将去耶路撒冷与以色列当局协商。
17.C'est ce qui entretient la spirale de la violence intertribale au Darfour.
17.这反过来加剧并扩大了达尔富尔群落之间暴力冲突循环。
18.Il rencontre régulièrement ses homologues pour s'entretenir avec eux de nombreuses questions.
18.检察官办公室就若干事项与对应部门进行频繁互动。
19.Il appelle les États à punir les comportements qui entretiennent et exacerbent les conflits.
19.它要求各国惩罚助长和加重冲突行为。
20.Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
20.特别报告员有机会与返回印度尼西亚移徙女工见面并交谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Les routes principales sont très bien entretenues.
主干道维护得很好。
2.Il faut parfois les arrêter pour les entretenir.
有时候要停下维修。
3.– Rien ne prouve qu'elle l'entretienne de ce qui nous préoccupe.
“还没有证据表明她已经把我们所关心的那件事告诉了他。”
4.Il n'était pas en disgrâce, le général Gonse entretenait avec lui une correspondance amicale.
尽管如此,皮卡尔并未失宠,贡斯他保持友好的书信。
5.Pour que les trains puissent rouler en toute sécurité, les voies doivent être bien entretenues.
为了保证火车能安全运行,轨道必须得到良好维护。
6.Harry suivit son regard, au-delà de l'allée soigneusement entretenue, et sentit son cœur chavirer.
哈利顺着邓布利多的目光,朝精心养护的小路那边望去,心顿时下一沉。
7.Je ne vois pas pourquoi entretenir des secrets inutiles.
“我不明白为什么要保守没有意义的秘密。
8.Ce qui prouve au passage la forte synergie qu'entretient la série TV avec le Cinéma.
这证明了电视剧影院之间的强大协同作用。
9.Il s'en échappait une épaisse vapeur, estompant la silhouette de Queudver qui entretenait les flammes.
蒸气,照看火苗的虫尾巴的身影都变得模糊起了。
10.C'est toujours le problème avec les vieilles demeures mal entretenues.
养护不佳的老房子总有这种问题。”
11.Ça s'en va très vite si l'on n'entretient pas sa tête.
如果你无法保持头脑清醒,那么它很快就会消失。
12.Ils s’arrêtèrent et s’entretinrent à voix basse.
他们停下,小声地交换了一下意见。
13.Alain Jaquet, 1998, entretient avec Sylvie Coudert.
阿兰·雅克,1998年,采访西尔维·库德特。
14.Justement, des voix s'élèvent pour accuser l'émirat d'entretenir des relations amicales avec des groupes terroristes.
恰恰是,有人指责酋长国与恐怖组织有友好关系。
15.Lorsqu'il s'agit du verbe " entretenir" , il faut écrire " j'entretiens, tu entretiens, il entretient" .
当它是动词 " entretenir(维持) " 时,应该写成 " j'entretiens, tu entretiens, il entretient" 。
16.Il fallait bien, cependant, entretenir les réserves de Granite-house, en vue du prochain hiver.
但是为了迎接冬天,“花岗石宫”里是必须保持相当数量的储备物资的。
17.Mais c'est pour entretenir mon intermittence et tout ça.
不过,这是在工作间隙维持生计。
18.Ils ne nous gâchent pas la vie, ils l'entretiennent.
它们不会破坏我们的生活,而是维持我们的生活。
19.Mais payer les professeurs et entretenir les écoles a un coût.
但是,需要资金支付教师的工资维持学校运作。
20.Pour entretenir votre logement, privilégiez l’achat de produits non-polluants ou non-allergènes.
为了保养住房,最好购买无污染或者非过敏产品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释