1.Ils restent unis envers et contre tout .真人慢速
1.们顾众人反对要联合在一起。
2.Voici l'envers du décor.真人慢速
2.这就是美好幻想的现实真相。
3.Ses affaires sont à l'envers.真人慢速
3.的事务搞得乱七八糟。
4.Cette feuille est à l'envers.真人慢速
4.这页文件放反了。
5.Il trouve un peu injuste envers son ami.
5.觉得这对朋友有公平。
6.Mes locataires ont laissé ma maison à l'envers.
6.我的房客把我的房弄得乱七八糟就走了。
7.Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .
7.我觉得对哥有公平。
8.Ce pain posé à l'envers sur la table, à la cantine ?
8.这个面包反面朝地放在饭厅的桌?
9.Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.
9.三轮在于考查应聘者对去非洲事情的立场。
10.Ne soyez pas ingrats envers vos amis.
10.对朋友能忘恩负义。
11.Il a envers ses enfants une faiblesse coupable.
11.太宠孩了。
12.Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
12.我妈妈总是对我很严厉。
13.Ils se sont tombés amoureux envers et contre tout .
13.们顾一切地相爱了。
14.Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.
14.我希望你能宽厚地对待人。
15.Délais de livraison, la qualité est notre engagement envers vous.
15.交货及时,质量可靠是我们对你的承诺。
16.Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
16.(Molière) 我发觉有人顾我兄弟的反对想方设法诽谤我。
17.Les Fidji réaffirment leur engagement envers l'ONU.
17.斐济重申,它致力于联合国的事业。
18.Tu pourras encore trouver des mots sur l'envers de cette feuille .
18.你还会在这页纸的背面看到一些话。
19.Nous avons tous des responsabilités envers le système multilatéral.
19.我们所有各方对于多边体制都负有责任。
20.Le Nord a donc une dette écologique envers le Sud.
20.北方欠下南方一笔生态债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Adieu, Julien, soyez juste envers les hommes. »
永别了,于连,公正地待人吧。”
2.Ça veut dire l'envers, en verlan !
意思是相反话!
3.Il ne doit pas être placé à l'envers.
面包不应该被倒放。
4.Exactement. Mais la caméra c'est à l'envers ou?
是。但是相机是不是倒了啊?
5.Dis-moi Jamy, tu saurais m'épeler " épicurieux" à l'envers ?
告诉我杰米,你能倒着拼写“épicurieux”吗?
6.Ils ne peuvent pas raconter leur histoire à l'envers.
他们不能倒叙自事。
7.On fait donc le dessin grandeur nature, à l'envers.
所以我们把真人大小图画倒过来。
8.Je n'ai toujours connu que leur cruauté envers mon peuple.
我见尽他们残害我人民。
9.Grantaire était un de ces hommes. Il était l’envers d’Enjolras.
格朗泰尔便是这类人个。他是安灼拉背面。
10.Redrum, c'est assez court, ça veut dire murder à l'envers.
Redrum, 很短,它意思是反向谋杀。
11.Donc si je veux faire mon badge à l'envers, ça marche pas.
所以如果我想把叶子反面当徽章用,这是不行。
12.Et si ça tenait à l’envers, c’est que c’était certainement bon.
且如果这个反着拿,这肯定好。
13.On pose les tesselles de marbre ou de verre à l'envers aussi.
大理石或玻璃镶嵌物也倒置。
14.Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这严峻考验也要求我们为照顾贫困人口进行社会动员。
15.On pourra lui faire un bisou la tête a l'envers. Dans notre camion !
可以在卡车里和她从头亲到脚。
16.Avec cela qu’entre vous vous êtes bien justes les unes envers les autres !
“至少你不能否认,你们自互相批评时候,也是非常苛刻。”
17.Environ 21 % des chiens tueurs avaient des antécédents d'agressivité envers d'autres animaux.
大约21%杀人狗对其他动物有攻击性历史。
18.Oh là là, regardez celui-là, on a carrément la tête à l'envers.
哦,天哪,看看这个,完全倒过来了。
19.Et si ça tenait à l'envers, c'est que c'était certainement bon.
而且如果他把翻过来了,那就是特别好了。
20.Mais... il pousse à l'envers, cet arbre! Regarde! On ne voit que ses racines.
但是... 这棵树是倒着长! 你看!你只能看到它根。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释