有奖纠错
| 划词

1.J'ai reçu votre envoi le 18 courant.

1.本月18日收到您寄来的东西。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.

2.这次宣布让您免发送这些请贴

评价该例句:好评差评指正

3.Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.

3.这次颁布让您免发送这些请贴

评价该例句:好评差评指正

4.En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

4.到时如果您没有收到包裹,免费给您再次发送产品过去.

评价该例句:好评差评指正

5.En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

5.如果您的包裹丢失,免费给您再次发送产品过去.

评价该例句:好评差评指正

6.Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.

6.继俄罗斯之后,土耳其表达向叛军提供武器的反对。

评价该例句:好评差评指正

7.Les instructions sont jointes à l'envoi.

7.使用说明随产品一并寄发

评价该例句:好评差评指正

8.Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.

8.起订货期快,代办托运

评价该例句:好评差评指正

9.Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.

9.明天寄给你一些工作的像片。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela pourrait avoir aussi gêner les envois de fournitures médicales.

10.它也可能影响医疗用品的运送。

评价该例句:好评差评指正

11.Beaucoup de familles dépendent d'envois de fonds de l'étranger.

11.许多家庭要依赖海外汇款。

评价该例句:好评差评指正

12.Chaque cycle commençait par l'envoi d'un questionnaire aux pays.

12.每轮开始时都向各国发送一份调查表。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

13.监测小组发现34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。

评价该例句:好评差评指正

14.Ma troisième et dernière remarque concerne l'envoi d'observateurs sur le terrain.

14.要说的第三点是关于向实地派遣观察员的问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Il appartient aux parlementaires d'approuver l'envoi du nombre voulu de soldats.

15.批准提供充足的部队人数是议员的责任。

评价该例句:好评差评指正

16.Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

16.这一网络还应制定发布近地天体撞击警报的标准。

评价该例句:好评差评指正

17.Puis-je considérer que la Conférence consent à l'envoi de cette lettre?

17.是否可认为本会议同意发出这一封信?

评价该例句:好评差评指正

18.Le Conseil a décidé de l'envoi d'une troisième mission au Kosovo.

18.安理会业已决定向科索沃派出第三个特派团。

评价该例句:好评差评指正

19.Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.

19.市内免费送货上门,市外代办托运

评价该例句:好评差评指正

20.La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.

20.易税必须在申报之时缴纳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡, 打开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Elle démarra ensuite la transmission, avec le même contenu que lors des envois habituels.

发射的内容仍同每次正规发射一样。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

2.Ce chèque a été perdu durant l’envoi, et j'aimerais vous demander d’en émettre un autre.

这张支票在邮寄时候弄丢了请您另开一张。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

3.Mais pour gagner du temps à l'envoi, je me conseille de le faire en avance.

但为了节省出菜的时间我决定提前准备。

「Top Chef 2023 顶」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中

4.Ça, c'est pour les envois très urgents.

这是急件的。

「循序渐进法语听说中」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

5.L'envoi se fait au-dessus de 30000 pièces.

我们三万件以上出货

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

6.Et avec un envoi, je pense, confortable pour 100 personnes.

而且,这样的安排对100个人来说,也会比较轻松。

「Top Chef 2023 顶」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

7.Comptez 10 euros de frais de traitement et d'envoi postal.

处理和邮寄费用为10欧元。

「精彩视频短片集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.Et, après une catastrophe naturelle, ils facilitent l'envoi des secours.

而且,在自然灾害发生之后,他们会协助救援物资的运送

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

9.Le Parlement britannique envoi suite aux demandes d'Elliot une 1ère expédition.

应埃利奥特的要求,英国议会派出了第一次远征队。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
科技生活

10.Dans le second cas, ce sera après avoir créé un cratère artificiel par l’envoi d’un projectile sur l'astéroïde.

第二次,它通过向小行星发射一个弹丸,制造了一个人工陨坑来收集样本。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
神话传说

11.Il les envoi dans le Tartare, la région la plus reculée des enfers.

他把他们打入塔尔塔罗斯,冥界最偏远的地区。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

12.Faire un soufflé sur une finale, c'est très osé puisqu'il y a une cuisson minute juste avant l'envoi.

在决赛中做酥皮塔非常大胆,因为它需要在上菜前几分钟进行现烤

「Top Chef 2023 顶」评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

13.La semaine prochaine, le 04 février, coup d’envoi du Festival international du film d’environnement.

下周,2月4日,国际环境电影节开幕。

「Coup de pouce pour la planète」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

14.M. de La Mole se donna la peine d’écrire lui-même la lettre d’envoi.

德·拉莫尔先生还亲自写了那封通知汇款的信

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Food Story

15.Le coup d'envoi vient d'être lancé.

比赛刚刚开始。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

16.Dans quelques jours, le coup d’envoi des Jeux olympiques d’hiver sera donné à Turin.

几天后,冬季奥运会将在都灵开幕。

「DALF C1/C2 听力练习」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

17.L’envoi d’un code par sms ou la saisie d’un code personnel ne sont plus suffisants.

通过短信发送代码或输入个人代码不足以完成支付。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

18.Dernière minute pour l'envoi des entrées !

最后一分钟传菜!

「Top Chef 2023 顶」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Dès que l'arbitre siffle le coup d'envoi, l'arbitre désigné botte le ballon et la partie commence.

裁判员一吹哨,指定裁判员踢球,比赛开始。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Numéro 4: la NASA a été créée en réponse à l'envoi d'un satellite russe.

美国航天局是为响应俄罗斯卫星的派遣而成立的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳, 打蜡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接