有奖纠错
| 划词

Des soldats pakistanais et ghanéens ainsi que l'escadrille russe y ont participé.

巴基斯坦、加纳和俄罗斯联邦部队参加了这类方案。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'explique également par des frais de livraison de carburant non prévus au budget après le rapatriement de l'escadrille ukrainienne.

经费增加另一原因是乌克兰部队返国之后出现未编入预算燃料交付费。

评价该例句:好评差评指正

Quand une personne est tuée sur le territoire israélien, une escadrille d'hélicoptères se met à tirer dans le tas sur la population.

以色列领土内有一人被杀,一中队以色列直升机便开始不分青红皂白地向人们开火。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces dernières années, la Russie a livré à l'Arménie de nouveaux armements et matériels modernes et une nouvelle escadrille importante a été constituée.

而且,在最近几年里,俄罗斯还额外向亚美尼亚提供了现代化武器和装备,训练了军集团。

评价该例句:好评差评指正

Un an plus tard, l'Escadrille ouest-africaine de la « Royal Navy » fut mise en place au large des côtes africaines pour mettre fin à la traite transatlantique des esclaves.

一年之后,英国在非洲近海建立了皇家海军西非队,以取缔跨西洋贩卖奴隶活动。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.

如以前所报告,意位、斯洛伐克排雷工兵连和丹麦警卫和行政位,也都已经部署到位。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le fait que certaines escadrilles aériennes tardent à être déployées a compromis la capacité de la composante militaire de la Mission de mener les activités prévues dans son mandat.

但一些部队部署延迟,对军事部门已获授权活动产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Des unités de la force, notamment une escadrille d'Italie, une unité de déminage du génie de Slovaquie et une unité de gardes et de services administratifs du Danemark, sont pleinement opérationnelles.

部队各位,包括意利一个位、斯洛伐克一个排雷工程位和丹麦一个警卫与行政位,现已全部展开作业。

评价该例句:好评差评指正

Nous le faisons en tant que l'un des principaux fournisseurs de contingents à l'opération, avec un bataillon et une escadrille d'hélicoptères de service dans la zone sensible de la frontière occidentale.

我们是作为该行动主要部队派遣国之一表示支持,我们已派遣一个营和一个直升飞机中队在敏感西部边境地区服役。

评价该例句:好评差评指正

Or, la partie iraquienne avait indiqué lors des réunions susmentionnées qu'elle avait récupéré une grande partie des débris de l'avion, notamment les deux ailes et la queue ainsi qu'une autre partie de la carlingue portant l'inscription « Escadrille d'Al Ahssa ».

在这次会议上,伊拉克方面说,伊拉克当局已经将块机体,如两翼、尾巴和写着Sirb al-Ahsa'(“Al-Ahsa'中队”)一块运到伊拉克境内更远地方。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, quatre membres du Seeds of Hope East Timor Ploughshares Group ont pénétré dans une usine où un avion Hawk de l'aéronavale britannique attendait d'être exporté vers l'escadrille antisédition indonésienne à Bandung et ont endommagé et désarmé l'aéronef afin d'empêcher sa livraison.

在这种背景下,希望种籽东帝汶犁头团体四名成员进入了一家工厂,里面一家英国天公司鹰式飞机正在等着出口到万隆印度尼西亚反颠覆军团,他们破坏了这架飞机,拆毁了上面武器,以便阻止出口。

评价该例句:好评差评指正

Il est notamment urgent de déployer une escadrille dans le secteur I (Juba), car la MINUS n'a toujours pas les moyens aériens nécessaires pour réagir aux actions de la LRA ou à de graves incidents de sécurité comme les affrontements répétés qui ont eu lieu récemment entre Zandés et Dinkas à Yambio.

第一区(朱巴)尤其仍然需要一支部队,因为联苏特派团缺乏中能力,无法应对上帝抵抗军在该地区活动或严重安全事件,例如赞德族与丁卡族最近在延比奥一再爆发战斗。

评价该例句:好评差评指正

La structure autorisée des Forces armées iraquiennes à pleine capacité est de 137 500 membres, y compris un quartier général des forces terrestres, 10 divisions et 36 quartiers généraux de brigade, 114 bataillons de l'armée et des opérations spéciales, 17 bataillons de l'infrastructure stratégique, six escadrons de l'armée de l'air, trois escadrilles de l'armée de mer et 19 bataillons d'appui aux combats.

伊拉克武装部队经批准部队最终兵员结构为137 500人,包括一个伊拉克地面部队司令部、10个师和36个旅、114个陆军及特别行动营、17个战略基础设施营、6个军中队、3个海军中队和19个战斗支持营。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差得远, 差得远的, 差的, 差的远的, 差点, 差点不, 差点儿, 差动齿轮, 差动放大器, 差动分度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy普时间

Il fait nuit sur l'Atlantique et plus aucune nouvelle de l'escadrille numéro 19.

大西洋上片漆黑,19号中队也有任何消息。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Mais ceci ne peut pas expliquer la disparition de l'escadrille numéro 19.

但这不能解释19号中队消失。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

L'escadrille est prise dans un tourbillon que l'on n'avait pas vu venir.

中队被卷入场我们看到旋风中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

L'événement fait la une des journaux avec une question qui revient sans cesse : " Où est passée l'escadrille numéro 19 ? "

该事件因个不断出现问题而成为头条新闻。" 19号中队去哪了?"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des guerres du siècle dernier jusqu'à aujourd'hui, l'aviation militaire a fonctionné en escadrilles: un commandant de patrouille avec plusieurs appareils et leur pilote autour de lui.

- 从上个世纪战争到今天,军用航在中队中运作:名巡逻指挥官带着几架飞机和他们飞行员在他周围。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et le mot s'applique notamment aux aviateurs, par exemple avant le décollage d'une escadrille, une scène largement popularisée par le cinéma, par les romans d'aventures ou de bandes dessinées.

这个词特别适用于飞行员,例如中队起飞前场景,这场景在电影、冒险小说或连环漫画中广泛流行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差分, 差分的, 差分电离室, 差分电流放大器, 差分法, 差分方程, 差分放大器, 差分调制, 差复激发电机, 差复励电动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接