有奖纠错
| 划词

1.J'avais espéré sans me l'avouer que l'équipage du Dinosaure avait reçu son ordre de mission pendant mon escapade.

1.然不承认,但是曾经希望“恐龙”的水兵在我偷闲的这段时间里得到了执行任务的命

评价该例句:好评差评指正

2.La coccinelle était aussi rapide qu'une souris, le mille-pattes, avec ses mille pattes, ignorait la fatigue, le scarabée prenait même le temps de faire des escapades vers les fleurs.

2.瓢虫跟小老鼠的速度一样快,蜈蚣,运用着他数以千计的腿,根本就不知疲倦,金龟子有时在在花朵中休闲一下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神, 变卑鄙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

1.L'arrière-saison est idéale pour programmer une escapade à Athènes.

晚秋是非常适合制忙里偷闲的计划的。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

2.J'ai fait une petite escapade dans mon hôtel préféré du monde.

我在世界上我最喜欢的酒店里度假

「美丽那点事」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.L'Italie est juste à côté, on peut facilement faire de très belles escapades.

意大利就在隔壁,我们可以轻松地进行惬意的远足

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Apparemment, elle ne leur avait pas encore pardonné leur escapade en voiture volante.

哈利知道她仍然对他们来校的方式怀有不满。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.C’était une manière de permission qu’elle se donnait de ne point se gêner dans ses escapades.

这就算是打过招呼,以后她就可以毫无拘束地离开荣镇了

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

6.Lors de cette escapade, vous découvrirez un ensemble architectural traditionnel au sein d’un paysage chinois.

游玩您会在中国的风景之中发现传统建筑的大集合。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.Je vous propose à présent une escapade italienne.

我现在为您提供一次意大利之旅机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

8.Frédéric propose aussi des escapades avec des modèles d'époque.

Frédéric 还推出了具有时代特色的款式。机翻

「JT de France 3 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

9.Classiques revisités ou créations maison, son inspiration, David la puise dans ses nombreuses escapades avec sa femme.

经典重温或自制的创作,他的灵感,大卫从他与妻子的许多逃避中汲取灵感。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

10.Une escapade peu ordinaire, bien au contraire, un train-train du merveilleux.

恰恰相反,这是一次不寻常的度假,一次奇妙的例行公事。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

11.Après son escapade non autorisée en Arabie saoudite lundi, le club a décidé de le sanctionner.

在他周一未经授权逃往沙特阿拉伯后,俱乐部决对他进行处罚。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

12.Qu'à son opportunisme, son escapade espagnole, son retour piteux de Barcelone, et autres zig-zags ou dérapages.

比起他的机会主义, 他的西班牙冒险,他从巴塞罗那可怜的归来, 以及其他曲折或失误。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

13.A Miami, avant de reprendre l'avion, Clément et Bénédicte s'offrent aussi une dernière escapade luxuriante, dans les jardins de la villa Vizcaya.

在迈阿密,在回到飞机上之前,克莱门特和贝内迪克特也在比斯开别墅的花园里享受了最后一次奢华的假期机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
法语故事

14.La coccinelle était aussi rapide qu'une souris, le mille-pattes, avec ses mille pattes, ignorait la fatigue, le scarabée prenait même le temps de faire des escapades vers les fleurs.

瓢虫依旧快得像个老鼠,蜈蚣和他在一起,都忘记了疲惫,小甲虫甚至有时间来欣赏一旁的花草。

「法语故事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Pour les plus téméraires, la fête dure jusqu'au petit matin, où le soleil se lève et donne sa touche finale à une escapade d'exception.

- 对于更具冒险精神的人来说, 派对会持续到黎明,届时太阳升起, 为一次非凡的度假画上最后的一笔。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

16.Cet été, « plusieurs centaines de milliers d'annonces » , selon la plate-forme, toujours évasive sur ses données, devraient accueillir les escapades campagnardes des Français et des étrangers.

根据Airbnb平台的说法,今年夏天预计将上架“几十万条乡村民宿房源信息”(但平台对这一数据的具体值仍含糊其辞),以欢迎法国人和外国人到乡村度假

「法语悦读外刊 · 第六期」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

17.Monsieur votre père s’alarmait du contre-coup que cette petite escapade pouvait avoir sur votre état de santé, car vous êtes un peu délicat, un peu frêle, je crois.

令尊本来担心这次小小的娱乐会有损于你的健康。看来你不是十分结实,一个文弱书生。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Il avait trouvé amusant que Sirius l'accompagne à la gare mais, soudain, cette escapade lui paraissait imprudente et même carrément dangereuse… Hermione avait eu raison… Sirius n'aurait pas dû venir.

他原来以为,小天狼星陪他到车站来只是一个玩笑之举,现在才发现这么做即使不是非常危险,也是不够谨慎… … 赫敏说得对… … 小天狼星是不应该来的。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

19.Les destinations touristiques font d'ailleurs le plein pour le week-end de Pâques. Nous vous proposons ce soir une escapade sur le lac de Sainte-Croix, au coeur du parc naturel du Verdon.

复活节周末的旅游目的地也挤满了人。今晚,我们为您提供在Verdon自然公园中心的圣克鲁瓦湖度假机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

20.Envie d’une escapade en Inde ? Envolez-vous au sein du quartier Little India qui rassemble des boutiques de saris, des épiceries vendant des produits indiens, des bijouteries ou encore des échoppes de restauration typique.

印度度假吗?小印度嗨一下吧,那里有沙丽店、印度食杂店、珠宝店和风味小吃摊。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等), 变得活泼大方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接