有奖纠错
| 划词

M. Ricardo Lagos Escobar, Président de la République du Chili, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

智利共和国总统里卡多·拉戈斯·埃斯科瓦下走进大会堂。

评价该例句:好评差评指正

M. Ricardo Lagos Escobar, Président de la République du Chili, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

智利共和国总统卡多·拉戈斯·埃斯科瓦下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Figuraient parmi les invités d'honneur Mme Ana Vilma Albanez de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador, et le Président honoraire de la République-Unie de Tanzanie, M. Benjamin Mkapa.

与会嘉宾有萨瓦多副总统安娜·比马·德埃斯科瓦和坦桑尼亚联合共和国荣誉退休总统本杰明·姆卡帕。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Gabon) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Richard Lagos Escobar, Président de la République du Chili.

主席(加蓬)(以法语发言):大会现听取智利共和国总统里卡多·拉戈斯·埃斯科瓦阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Ricardo Lagos Escobar, Président de la République du Chili.

主席(纳米比亚)(以英语发言):现大会将听取智利共和国总统里卡多·拉戈斯·埃斯科瓦阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde 3 a été coprésidée par Ana Vilma de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador, et Olga Algayerova, Ministre des affaires étrangères de la Slovaquie.

辩论主持人世界贸易组织副总干事Valentine Rugwabiza作了介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde 3 a été coprésidée par Ana Vilma Albanéz de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador, et Olga Algayerova, Ministre des affaires étrangères de la Slovaquie.

圆桌会议3由厄瓜多副总统安娜·比马·阿瓦内斯·德埃斯科瓦和斯洛伐克外交国务秘书奥莉加·阿加耶罗娃共主持。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde était coprésidée par Olga Algayerova, Secrétaire d'État au Ministère des affaires étrangères de la Slovaquie, et Ana Vilma de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador.

圆桌会议3由斯洛伐克外交国务秘书奥莉加·阿加耶罗娃和萨瓦多副总统安娜·比马·德埃斯科瓦主持。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde était coprésidée par Olga Algayerova, Secrétaire d'État au Ministère des affaires étrangères de la Slovaquie, et Ana Vilma Albanéz de Escobar, Vice-Présidente d'El Salvador.

圆桌会议3由斯洛伐克外交国务秘书奥莉加·阿加耶罗娃和萨瓦多副总统安娜·比马·阿瓦内斯·德埃斯科瓦主持。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies au Président de la République du Chili, S. E. M. Ricardo Lagos Escobar, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale.

代理主席(以英语发言):我荣幸地代表大会欢迎智利共和国总统里卡多·拉戈斯·埃斯科瓦阁下莅临联合国,并请他向大会讲话。

评价该例句:好评差评指正

Gro Harlem Brundtland, ancien Premier Ministre de la Norvège et ancien Président de la Commission mondiale de l'environnement et du développement, Han Seung-soo, ancien Ministre des affaires étrangères de la République de Corée et Président de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, et Ricardo Lagos Escobar, ancien Président du Chili.

挪威前首相、世界环境与发展委员会前主席格罗·哈莱姆·布伦特兰,大韩民国外交通商部前长官和联合国大会第五十六届会议主席韩升洙,以及智利前总统里卡多·拉戈斯·埃斯科瓦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune, avignon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Plus puissant même que Pablo Escobar en son temps.

甚至比当年的 Pablo Escobar还要强大。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Dans ses mémoires, son fils assure qu’Escobar entrait aux Etats-Unis sans se cacher, en montrant son vrai passeport et des centaines de milliers de dollars en liquide.

的回忆的儿断言,Escobar国时没有隐藏,而是拿出了真正的护照和数十万元的现金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée, avionique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接