有奖纠错
| 划词

1.Ce traîtement n'a fait qu'exacerber la douleur.

1.这种疗法疼痛加剧了。

评价该例句:好评差评指正

2.La violence sexiste se trouve en outre exacerbée.

2.在这种情况下,有性别针对性的暴力行愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

3.Elles doivent viser expressément les éléments qui exacerbent le conflit.

3.这些战略必须针对暴力加剧素。

评价该例句:好评差评指正

4.Des facteurs extérieurs exacerbaient la tension entre gouvernements et minorités.

4.外部的素加剧了政府和少数群体之间的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

5.Tout atermoiement ou tergiversation exacerbant ces souffrances serait doublement regrettable.

5.增加他们苦难的任何延迟或拖延都将是加倍的令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

6.Le but est-il d'apaiser les conflits qui s'exacerbent?

6.稳定的目的是正在激化的冲冷却下来吗?

评价该例句:好评差评指正

7.L'exploitation pétrolière a eu pour effet d'exacerber la guerre.

7.石油勘探造成了战争升级。

评价该例句:好评差评指正

8.La situation a été exacerbée par un manque d'appui international.

8.缺乏国际支持这种局面进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces problèmes créent un cycle de détresse exacerbée par la pauvreté.

9.所有这些问题形成了一种贫困变得更加糟糕的绝望循环。

评价该例句:好评差评指正

10.Pauvreté et inégalité se sont exacerbées sous l'effet du terrorisme.

10.恐怖主义已贫穷和不平等更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

11.Loin d'aplanir les divergences actuelles, nous ne ferions que les exacerber.

11.这样做不仅不能解决现有的分歧,只能加剧这些问题。

评价该例句:好评差评指正

12.L'ancienne menace a été exacerbée par l'apparition inquiétante de nouveaux défis.

12.旧的威胁挑战的惊人增加加剧

评价该例句:好评差评指正

13.Le manque de moyens sur les plans juridique et réglementaire exacerbe ce problème.

13.司法或管理能力的缺乏这个问题更加严重。

评价该例句:好评差评指正

14.La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.

14.贸易缩减由于缺乏贸易信贷进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

15.Il me semble que cela enverrait un signal susceptible d'exacerber les tensions.

15.我认,如果包括这些士兵,其发出的信息可能增加紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

16.Cependant, plutôt que de se calmer, la situation s'est encore considérablement exacerbée.

16.,那里的局势并没有缓和,实际上出现严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

17.Leurs difficultés sont encore exacerbées par les crises mondiales actuelles - alimentaire, énergétique et financière.

17.它们的处境由于当前的全球粮食、能源和金融危机进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

18.La menace du terrorisme est encore exacerbée par celle des armes de destruction massive.

18.大规模毁灭性武器进一步加剧了恐怖主义的威胁。

评价该例句:好评差评指正

19.L'impact des changements climatiques exacerbe la pauvreté et exige de nouvelles ressources supplémentaires.

19.气候变化的影响加剧了贫穷,需要有的、额外的资源。

评价该例句:好评差评指正

20.Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

20.随着全球化的深入,经济一体化可能加剧文化摩擦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继, 承建,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每日外刊精读

1.On est dans une période assez exacerbée.

当时人们身处的历史阶段比较极端

「每日外刊精读」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.Cette idéologie est d’autant plus exacerbée depuis qu’un grand nombre de chercheurs et de scientifiques nous ont rejoints.

有大批学者和科学家加入,更加剧了这种思潮。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Son apparition n’aurait fait qu’exacerber la violence d’une scène déjà guidée par la folie.

当时会场已经处于彻底的癫狂,她的出现只会引出更多的暴徒。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Toute cette excitation... ces émotions exacerbées... c'est l'idée qu'ils se font d'un festin.

所有那些兴奋… … 激… … 在它们看来就是一场盛宴。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

5.Les tensions sont en train de s’exacerber quelque part.

紧张局势正在某个地方升级机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

6.C'était traduit par une surreprésentation, une souveraineté parlementaire exacerbée puisqu'il n'y avait pas de contrepartie.

这表现为度代表性,议会主权的加剧, 因为没有相应的制衡机制。机翻

「Quid Juris ?」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

7.Où les combats ne servent qu'à exacerber les passions.

在这里,争吵只会加剧机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

8.Un enjeu financier qui exacerbe les guerres de territoires, avec une multiplication des règlements de comptes.

- 加剧了领土战争,增加了算账的次数。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

9.Des propos jugés inexcusables par Washington et qui exacerbent les tensions avec Bruxelles.

华盛顿认为不可原谅的言论,加剧了与布鲁塞尔的紧张关系。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

10.La peur des habitants de contracter le virus exacerbe les rumeurs les plus fantaisistes.

居民对感染病毒的恐惧加剧了最奇特的谣言。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

11.Ce qui est sûr, c'est ce que cette double interdiction peut exacerber les tensions.

可以肯定的是,这种双重禁令会加剧紧张局势。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

12.Seconde stratégie : frapper violemment le spectateur, par une théâtralité exacerbée.

第二个策略:猛烈地打观众,加剧戏剧性机翻

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

13.La crise s’exporte ensuite dans les pays à majorité chiite, exacerbant les tensions entre les deux camps.

危机随后蔓延到什叶派占多数的国家,加剧了两个阵营之间的紧张关系。机翻

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

14.Les critiques affirment que cette réponse enflammée ne font qu'exacerber les tensions au lieu de les apaiser.

批评人士说,这种激烈的反应只会加剧紧张局势,而不是缓解紧张局势。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

15.Pour Moscou, ce sont les Etats-Unis qui exacerbent les tensions dans la région. Chaque camp renforce ses positions.

对莫斯科来说,是美国加剧了该地区的紧张局势。每一方都加强其立场。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.C'est des patients, des sujets, qui ont fait une association pathologique entre une expérience et une réaction de peur exacerbée.

是病人,受试者,在经历和恐惧反应加剧之间建立了病理联系机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

17.Une forte pression migratoire qui exacerbe les tensions alors que le département était déjà sous-équipé en matière de services publics.

强大的移民压力加剧了紧张局势,而该部门在公共服务方面本已不足。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

18.Ce dérapage sportif illustre la dégradation des relations entre les deux pays, exacerbée par les politiques de Donald Trump.

这一体育事件的失控展示了两国关系的恶化,这种况因唐纳德·特朗普的政策而加剧机翻

「D'un monde à l'autre」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

19.La crise ouverte vendredi par la majorité ultra-conservatrice de la Cour suprême exacerbe le climat de polarisation interne à l'Amérique.

法院的极端保守多数派于周五开启了这场危机,加剧了美国内部两极分化的气氛。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

20.Ça peut exacerber le besoin de différenciation sur d'autres domaines dans lesquels les individus souhaitent exprimer leur identité sexuée.

这可能会加剧个人希望表达其性别认同的其他领域的差异化需求。机翻

「TCF canada口语主题」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩, 承认一项纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接