有奖纠错
| 划词

1.Sur ce nombre, 46 étaient des Pitcairniens et sept étaient des expatriés.

1.其中,46是皮特开恩岛,其余是

评价该例句:好评差评指正

2.En outre, certains types d'IED peuvent s'expatrier du jour au lendemain.

2.某些形式的国直接投资可能缺乏自律。

评价该例句:好评差评指正

3.La Corée est l'une des 10 principales destinations pour les travailleurs philippins expatriés.

3.韩国是菲律宾的十就业目的地之一。

评价该例句:好评差评指正

4.Le gouvernement expatrie des immigrés clandestins.

4.政府将非法移民逐出本国

评价该例句:好评差评指正

5.Ce projet visait la communauté jordanienne expatriée au Koweït qui, selon Ashco, comptait 500 000 personnes.

5.Ashco将居住在科威特的约旦侨民作为项目的受益对象,它称这些侨民共有500,000

评价该例句:好评差评指正

6.J'avais ma maison pleine de provisions, et j'aimais mieux nourrir quelques soldats que m'expatrier je ne sais où.

6.家里本来满是吃的东西,甘愿养几个兵士,决不家乡到旁的地方去。

评价该例句:好评差评指正

7.Quatre de ces expatriés sont des femmes.

7.这15个参加者中有4个是妇女。

评价该例句:好评差评指正

8.Un grand nombre de Philippins expatriés sont clandestins.

8.相当多的菲律宾是没有证件的移民。

评价该例句:好评差评指正

9.Des milliers de travailleurs expatriés ont bénéficié de ces programmes.

9.数以千计的菲律宾工从这些方案中受益。

评价该例句:好评差评指正

10.Quelques expatriés sont aussi nécessaires pour donner une impulsion au processus.

10.同样重要的是若干推动此进程。

评价该例句:好评差评指正

11.La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

11.会上还讨论了选票问题

评价该例句:好评差评指正

12.Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

12.红十字会不得不将国服务工作员撤至达尔文。

评价该例句:好评差评指正

13.Diverses raisons poussent les êtres humains à voyager ou à s'expatrier.

13.们出门旅行和乡背井的原因有多种多样。

评价该例句:好评差评指正

14.Deux semaines plus tard, quelque 9 000 expatriés avaient quitté le pays.

14.两周内,约有9 000名该国。

评价该例句:好评差评指正

15.Les femmes migrantes assurent une part notable des envois de fonds d'expatriés.

15.移徙女工的收入在孟加拉国汇款收入中所占份额相当

评价该例句:好评差评指正

16.Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

16.移居国员也通过汇款传送重要的资本流动,并转移知识和技术。

评价该例句:好评差评指正

17.Des pays en développement ont réussi à utiliser ce nouveau vecteur pour communiquer avec leurs expatriés.

17.有些发展中国家确实做到了用这种新的媒介工具与侨胞建立联系。

评价该例句:好评差评指正

18.La mondialisation comporte la diversification des activités pour lesquelles les sociétés transnationales sont disposées à s'expatrier.

18.全球化带来了活动多样化,跨国公司愿意将其活动扩展到国

评价该例句:好评差评指正

19.Enfin, l'autorisation de la double nationalité a largement contribué au maintien des liens avec les expatriés.

19.最后,保持同旅居国国民的联系的一个重要途径是允许双重国籍。

评价该例句:好评差评指正

20.Les habitants de Pitcairn sont au nombre de 45, et quelque 300 expatriés vivent en Nouvelle-Zélande.

20.皮特凯恩居民数为45,另有300名左右的皮特凯恩居住在新西兰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pierre et Jean

1.Il allait devant lui, défaillant à présent sous la mélancolie désolée des gens qui vont s’expatrier.

他一直朝前走,全身无力处于即将被放逐的忧郁凄凉之中

「两 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

2.J'avais ma maison pleine de provisions, et j'aimais mieux nourrir quelques soldats que m'expatrier je ne sais où.

家里本来满是吃的东西,甘愿养几个兵士,决不离开家乡到旁的地方去。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

3.Car enfin, exclamait-il en gesticulant, je ne peux pas m’expatrier, avoir la charge d’une enfant.

“话说到头,”他指手划脚地喊道,“我不能够离乡背井还得背个孩子的包袱呀!”

「包法利夫 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

4.Cette entreprise est spécialisée dans l'accompagnement des expatriés qui veulent venir s'installer en France.

这家公司专门帮助那些想搬到法外籍

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

5.Et pourquoi les expatriés en particulier, qu'est-ce qui vous a intéressés dans cette cible ?

为什么特别针对外籍,你对此有什么兴趣?

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Désintox

6.Comme ce sera le cas pour une personne née en France et expatriée depuis quelques années.

就像一个在法出生的,被寄宿几年,也会是这样的情况。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

7.Laurent Girard-Claudon : Je crois qu’à une époque, c'était difficile de s’expatrier.

Laurent Girard-Claudon : 我认为曾经有一段时间很难

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

8.Un pays de plus qui rappelle ses expatriés.

还有一个家召回了其外籍机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Ses premiers clients, ce sont les expatriés ou bien ses amis.

他的第一批客户是外籍或朋友。机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

10.Ici, tous semblent mener une vie tranquille, entre expatriés, en vase clos.

在这里,每个都在外籍中过着真空的平静生活。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

11.Des Français qui avaient eux-mêmes été contraints de s'expatrier au Niger.

自己也被迫移民到尼日尔。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

12.Elles reviendront en Chine mais beaucoup d'expatriés n'ont pas de billet retour.

- 他们将返回中,但许多外籍士没有回程机票。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

13.C’est à Hong Kong que la vie est la plus chère pour les expatriés.

在香港,外籍的生活最为昂贵机翻

「RFI简易法语听力 2018年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

14.Un établissement fréquenté à la fois par les expatriés mais aussi par des clients ivoiriens.

一个既有外籍经常光顾的场所,也有科特迪瓦客户经常光顾的场所。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

15.C. Soutenir les étudiants burundais expatriés pour leurs études.

C. 支持布隆迪外籍学生的学习。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

16.Des expatriés et le grand retour des touristes tricolores.

外籍和三色游客的大回归。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

17.Ce professeur de français expatrié en Espagne est conquis.

这位在西班牙的法教师被征服了。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

18.Tous les expatriés ont été évacués et placés sous protection.

所有外籍均已撤离并受到保护。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

19.Cette expatriée depuis 15 ans s'inquiète pour ses amis soudanais.

这位侨居外 15 年的很担心她的苏丹朋友。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

20.Hong Kong est la ville la plus chère pour les expatriés.

香港是外籍最昂贵的城市机翻

「RFI简易法语听力 2018年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, aegosome, ægosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接