Sur ce nombre, 46 étaient des Pitcairniens et sept étaient des expatriés.
其,46是皮特开恩岛,其余是外籍。
La Corée est l'une des 10 principales destinations pour les travailleurs philippins expatriés.
韩国是菲律宾的十大海外就业目的地之一。
Ce projet visait la communauté jordanienne expatriée au Koweït qui, selon Ashco, comptait 500 000 personnes.
Ashco将居住在科威特的约旦侨民为项目的受益对象,它称些侨民共有500,000。
Quatre de ces expatriés sont des femmes.
15加者有4是妇女。
Un grand nombre de Philippins expatriés sont clandestins.
相当多的海外菲律宾是没有证件的移民。
Des milliers de travailleurs expatriés ont bénéficié de ces programmes.
数以千计的海外菲律宾从些方案受益。
Quelques expatriés sont aussi nécessaires pour donner une impulsion au processus.
同样重要的是若干外聘员推动此进程。
La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.
会上还讨论了海外选票问题。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务员撤至达尔文。
Deux semaines plus tard, quelque 9 000 expatriés avaient quitté le pays.
两周内,约有9 000名外侨撤离该国。
Les femmes migrantes assurent une part notable des envois de fonds d'expatriés.
移徙女的收入在孟加拉国汇款收入所占份额相当大。
Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.
移居国外员也通过汇款传送重要的资本流动,并转移知识和技术。
Des pays en développement ont réussi à utiliser ce nouveau vecteur pour communiquer avec leurs expatriés.
有些发展国家确实做到了用种新的媒介具与海外侨胞建立联系。
Au cours de l'année écoulée, au moins quatre travailleurs humanitaires expatriés ont été tués en Somalie.
此外,去年至少有四国际援助员在索马里被杀害。
Enfin, l'autorisation de la double nationalité a largement contribué au maintien des liens avec les expatriés.
最后,保持同旅居国外国民的联系的一重要途径是允许双重国籍。
Les habitants de Pitcairn sont au nombre de 45, et quelque 300 expatriés vivent en Nouvelle-Zélande.
皮特凯恩居民数为45,另有300名左右的皮特凯恩居住在新西兰。
Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.
因此,佛得角政府创造了一种刺激佛得角国民投资的环境。
Le statut d'expatrié des fonctionnaires devait donc être déterminé conformément aux dispositions en vigueur.
因此,确定员的离国服务身份时需要考虑目前的法律要求。
L'emploi extraterritorial est en constante augmentation tout comme les fonds envoyés par les travailleurs expatriés.
海外就业稳步增加,领土收到的汇款也相应增加。
Dans de nombreux pays africains, cette situation a conduit les donateurs à appuyer l'emploi d'expatriés.
在许多非洲国家,一情况导致捐助方支持更多地聘用侨民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise est spécialisée dans l'accompagnement des expatriés qui veulent venir s'installer en France.
这家公司专门帮助那些想搬到法国的籍人士。
Et pourquoi les expatriés en particulier, qu'est-ce qui vous a intéressés dans cette cible ?
为什么特别针对籍人士,你对此有什么兴趣?
Comme ce sera le cas pour une personne née en France et expatriée depuis quelques années.
就像一个在法国出的人,被寄宿到国几年,也会是这样的情况。
Un pays de plus qui rappelle ses expatriés.
还有一个国家召回籍人士。
Ici, tous semblent mener une vie tranquille, entre expatriés, en vase clos.
在这里,每个人似乎都在籍人士中过着空的平静。
C’est à Hong Kong que la vie est la plus chère pour les expatriés.
在香港,籍人士的为昂贵。
Un établissement fréquenté à la fois par les expatriés mais aussi par des clients ivoiriens.
一个既有籍人士经常光顾的场所,也有科特迪瓦客户经常光顾的场所。
Elles reviendront en Chine mais beaucoup d'expatriés n'ont pas de billet retour.
- 他们将返回中国,但许多籍人士没有回程机票。
Des expatriés et le grand retour des touristes tricolores.
籍人士和三色游客的大回归。
Ce professeur de français expatrié en Espagne est conquis.
这位在西班牙的法国教师被征服。
Tous les expatriés ont été évacués et placés sous protection.
所有籍人士均已撤离并受到保护。
Cette expatriée depuis 15 ans s'inquiète pour ses amis soudanais.
这位侨居国 15 年的人很担心她的苏丹朋友。
Hong Kong est la ville la plus chère pour les expatriés.
香港是籍人士昂贵的城市。
Parmi la foule, de nombreux habitants de l'émirat ou des expatriés.
- 在人群中,许多酋长国居民或籍人士。
Ce Français expatrié à Dubai devait aller en Bretagne pour les fêtes.
这位在迪拜的法国侨民不得不去布列塔尼度假。
Une communauté d'expatriés et des touristes revenus en masse depuis la réouverture des frontières.
自边境重新开放以来,大批返回的籍人士和游客组成的社区。
Il a rencontré les expatriés, avant de dîner avec l'Emir, cheikh Hamad ben Khalifa Al-Thani.
在与埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼共进晚餐之前,他会见侨民。
De retour au pays, les expatriés français ont parlé de ces célèbres nuits russes, qu'on appelle des " nuits blanches" .
在家乡,法国侨民们谈论着这些著名的俄罗斯之夜,被称为“白夜”。
Et donc j'ai vu qu'à Paris, tu traînes pas mal avec d'autres Youtubers mais aussi des expatriés etc.
所以我在巴黎看到,你经常和他Youtuber一起出去玩,但也有籍人士等。
Mais le nombre d'expatriés spontanés à l'étranger progresse chaque année d'environ 5 %.
但自发移居国的人数每年增加5%左右。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释