有奖纠错
| 划词

L'excuse devient expiatoire lorsque les pratiques ou les normes discriminatoires à l'égard des femmes sont fondées ou imputées à la religion, car dans ce cas aucun débat n'est possible.

如果歧视妇女做法范以宗教为基础归于宗教,则此一借口成为赎罪,毫无讨论余地。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse approfondie de la situation globale de l'humanité révèle que nous faisons face à un désastre imminent qui serait la conséquence des propres actions de l'homme et dont les enfants seraient les victimes expiatoires.

对全球人类局势认真分析表明,我们因人类自身行动而面临即将发生灾难,儿童将是这些灾难受害者和牺牲者。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des immigrés et des travailleurs migrants, le Rapporteur spécial a déclaré que, partout, l'immigré est devenu le bouc émissaire facile et la victime expiatoire de la crise économique ou de l'insécurité.

关于移和移工人,特别报告员指出,在世界上所有国家,当发生经济危机经济不安全时,移易成为替罪羊和牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

La population civile de Kisangani qui, en l'espace d'une année, a encore été malheureusement la victime expiatoire de ces actes de guerre demeure le moindre des soucis de ces deux pays pour qui la perte des vies humaines congolaises n'est qu'un expédient face à leur visées mercantiles.

基桑加尼人口全年都成了深受这些战争行径之害牺牲者,这两个国家根本不关心他们,对它们来说,刚果人命只是实现其商业目标工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voiture-restaurant, voiture-salon, voiturette, voiturier, voiturin, voïvodat, voïvode, voïvodie, voix, voix bitonale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年9月合集

En Iran, comme en Afghanistan depuis le retour des talibans, ce sont les femmes qui sont les victimes expiatoires de ces pouvoirs théocratiques.

伊朗,就像班回归后的阿富一样,妇女是这些权权力的赎罪受害者。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

On donne quelques-uns comme bouc expiatoire.

评价该例句:好评差评指正
未记 La Bible LSG 1910

Il prit le bouc pour le sacrifice expiatoire du peuple, il l'égorgea, et l'offrit en expiation, comme la première victime.

评价该例句:好评差评指正
民数记 La Bible LSG 1910

Fais sur eux une aspersion d'eau expiatoire ; qu'ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu'ils lavent leurs vêtements, et qu'ils se purifient.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


volapük, volatil, volatile, volatilisabilité, volatilisable, volatilisation, volatiliser, volatiliseur, volatilité, vol-au-vent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接