1.Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.
1.新近开发中国结系列产品具有做工、细腻、栩栩如生特点。
2.Produits exquis de fabrication, de style novateur.
2.产品做工,样式新颖。
3.Jilin exquis cadeau Limited est un fournisseur de cadeaux!
3.吉林省致礼品有限公司是一家专业礼品供应商!
4.L'ensemble du processus d'un écran d'ordinateur, exquis technique, qualité supérieure.
4.全过程电脑监控,工艺,品质卓越。
5.Complet des spécifications de produits, la nouvelle structure, technique exquis, essai complète et de qualité.
5.产品规格齐全、结构新颖、工艺、检测完备、质量上乘。
6.La Société a produit une variété exquise de couleur du sable des oeuvres d'art et d'artisanat.
6.本公司大量生产种沙工艺术作品。
7.Après des années d'exploration et de développement, ont maintenant une variété d'équipements et de technologie exquis.
7.经过多年探索和发展,如今拥有种先进设备和技术。
8.Avec une forte résistance technique, la technologie du traitement exquis, avancé dans l'équipement, des concepts de gestion.
8.凭借雄厚技术力量,加工工艺,先进设备进,先进管理理念。
9.Société sera Cohérente de haute qualité, des produits exquis et sincère de service se réjouit de votre visite!
9.我公司将以始终如一高质量,产品,真诚服务期待着您光临!
10.Choc dans le temps à 50 minutes pour la couronne des mêmes produits, l'emballage exquis passer, prix discount.
10.震动时间50分钟以上,为同类产品之冠,包装合格,价格优惠。
11.Le foie d’oie est un plat exquis en France, mais son processus de fabrication n’est pas très humain.
11.法国鹅肝是天下味,制作过程却很不人道。
12.Avec des idées novatrices, exquise technique et esprit pragmatique, a remporté les louanges d'un large éventail de clients.
12.以创新理念、工艺、务实神,赢得了客户广泛赞誉。
13.L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.
13.高雅艺术造形、雕刻手工,当您拥有它时,将提高您人生生活档位。
14.Nous avons découvert des paysages exquis, avons fait du patin à glace, des batailles de boule de neige, etc.
14.我们发现风景优地方,还有滑冰,打了雪仗,等等。
15."Louis" pour sa marque de qualité supérieure, technique exquis, délicieux goût et la réputation de l'ensemble du marché européen.
15.“路易”品牌以其优越品质,工艺,鲜口感而享誉整个欧洲市场。
16.Des équipements sophistiqués, une vaste expérience, processus rigoureux de l'exquis, un service de qualité est notre garantie de crédibilité.
16.良设备,丰富经验,严谨工艺,良好服务是我们信誉保证。
17."Est Jinggangmycin sculpture," fondée sur le bien-établi des groupes professionnels, la main-sculpture, sculpture exquise techniques, de qualité professionnelle designer, sculpteur.
17.“东井冈雕刻”依托颇具规模专业手工雕刻群体,雕刻技术,专业水准设计师、雕刻师。
18.En particulier la jeune génération à poursuivre la mode, les ornements exquis de nos magasins et de la direction principale.
18.特别是年轻一代追求时髦,致装饰物是我们店铺主营及方向。
19.Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.
19.产品以其款式新颖、做工、物价廉且交货准时深受客户信赖。
20.Si ces douceurs glacées provoquent chez vous des frissons exquis, sachez qu’elles sont loin d’être identiques d’un artisan à l’autre.
20.如果这些爽滑冰激凌激起了你味蕾,让我们来看看她们之间是否存在很大差别吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Oh, entrez. Aasseyez vous et c'est exquis.
哦,进来吧。请坐,很美味。
2.« Oh ! j’aime beaucoup cette histoire, je trouve cela exquis » , disait Mme Swann.
“啊!我喜欢故事,妙极了!”斯万夫人说。
3.Prenez les gaufres Grand-mère, elles sont exquises.
要些奶奶蜂窝饼吧,很可口的。
4.Du reste, ce logis, tenu par deux femmes, était du haut en bas d’une propreté exquise.
总之,住宅,经那两位妇女的照料,从上到下,都变得异常清洁。
5.Les porcelaines ont des formes diverses et des peintures exquises.
造型多样,图案精美。
6.Parle-nous de l'endroit le plus exquis de la terre. Y as-tu été ? As-tu été dans le garde-manger ?
给我们讲讲世界上最美的地方的事情吧。到那去?去储藏室?
7.Ce furent trois jours pleins, exquis, splendides, une vraie lune de miel.
三天得充实,有味,漂亮,才是正的蜜月。
8.Elle est exquise, cette mignonne. C’est un chef-d’œuvre, cette Cosette-là !
“个小宝贝俊俏,个珂是一件杰作!
9.C'était vraiment exquis cette escalope de foie gras de canard poêlée.
个鹅肝片可是美味。
10.Sa forme originale, son exécution exquise sont de petits détails qui parachèvent le Tang Zhuang.
盘扣造型别致、工艺精美是唐装中的点睛之笔。
11.Quel homme exquis ! Quel malheur qu’il ait fait un mariage tout à fait déplacé.
“他多风雅啊!可惜他同一个门户不当的女人结了婚,令人痛心!”
12.C'est là que l'exquise transparence laisse paraître des ombres au fond du bleu cobalt.
也便是极致的澄澈为何有阴影浮现在钴蓝色深处。
13.Et avec un haussement d’épaules adorable et on ne sait quelle bouderie exquise, elle regarda Marius.
她可爱地耸耸肩,装出一副说不出的逗人的赌气的模样望着马吕斯。
14.Elle avait également une collection de pipes occidentales disposées en ordre sur une exquise étagère en bois.
还有一排放在精致小木架上的欧式烟斗。
15.À l'intérieur de chaque cercle figuraient une quantité innombrable d'autres cercles plus petits qui dessinaient une composition exquise.
每个大环区中还有无数更细小的环区,构成精细的结构。
16.L’ambition réveillée par le jeune âge de l’évêque, la sensibilité et la politesse exquise de ce prélat se disputaient son cœur.
主教的年轻所激起的野心,位高级神职人员的敏感和温文尔雅,互相争夺着于连的心。
17.Ce sourire en réalité disait aux uns : « Je me rappelle très bien, c’était exquis ! »
个微笑,对某些人是意味着:“我记得很清楚,是太妙了!”
18.À nos esprits plus clairvoyants, il fait valoir seulement cette lueur exquise d'éternité qui gît au fond de toute souffrance.
在我们更英明的人看来,此例起码衬托出了存在于一切痛苦深处的美妙的永生之光。
19.En outre, elles étaient excellentes au point de vue comestible, ainsi que les tortues franches qui sont d’un goût exquis.
另外,从美食的角度来看,种海龟像普通的甲鱼一样味道极佳。
20.Mangez donc de ce jambon, d’Artagnan, il est exquis, dit Athos en coupant une tranche qu’il mit sur l’assiette du jeune homme.
“吃火腿,达达尼昂,味道好极了。”阿托斯切了一片火腿放进小伙子盘子里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释