有奖纠错
| 划词

1.Une formulation plus extensive devrait donc être trouvée.

1.因此,应当使用比较的文字。

评价该例句:好评差评指正

2.Dans les districts de Fizouli et de Djebrail, on note des pratiques agricoles extensives.

2.菲祖利区和杰布拉伊尔区有规模农业活动

评价该例句:好评差评指正

3.Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.

3.其社会学含由来已久,外延泛,不是很严格。

评价该例句:好评差评指正

4.La question exige de nouvelles études et la poursuite de consultations extensives.

4.这个问题需要进一步研究和磋商

评价该例句:好评差评指正

5.Les agriculteurs néo-zélandais ont l'avantage de pratiquer une agriculture extensive basée sur l'élevage.

5.新西兰农场主具有积牧场为基础的农业耕制度的优势。

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut donc mettre en œuvre des programmes extensifs de formation du personnel médical et paramédical.

6.因此需要对医务人员和医务辅助人员进行的培训。

评价该例句:好评差评指正

7.On espère que les gouvernements mettront en œuvre de façon extensive les recommandations qui y figurent.

7.人们希望各国政府力落实决议所载的建议。

评价该例句:好评差评指正

8.La Cour suprême a joué un rôle essentiel dans cette interprétation extensive de la loi d'amnistie.

8.最高法院在这种解释赦含中起了关键用。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans certains pays, les juridictions ont eu tendance à interpréter l'exigence de signature de manière extensive.

9.在有些国家,法院倾向于对电子签字的解释。

评价该例句:好评差评指正

10.Il importe d'ailleurs que les résolutions adoptées par ce Conseil soient appliquées rigoureusement sans interprétation extensive.

10.在这方,应当严格遵守安理会的各项决议,不泛泛的解释

评价该例句:好评差评指正

11.Cette définition extensive érige le viol en crime contre l'humanité, constitué par les éléments ci-après

11.根据这个的定,强奸成为危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

12.Enfin - et c'est sans doute plus important - cette interprétation extensive n'est pas contestée par les États.

12.最后,也许是更为重要的一点,这一上的解释并未遭到各国的质疑。

评价该例句:好评差评指正

13.Certains processus sont robustes et extensifs et ont par conséquent l'appui d'un large éventail de la population.

13.有的和平进程是强和包容各方的,因此得到各界民众的支持。

评价该例句:好评差评指正

14.On peut donc affirmer sans risque que cette interprétation extensive est désormais consacrée par le droit international coutumier.

14.因此,可没有风险地认定,这一解释和扩展已成为国际惯例法的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

15.Les termes “cession” et “créance” étant définis de manière extensive, la Convention s'applique à un large éventail d'opérations.

15.鉴于“转让”和“应收款”这两个术语的定范围公约适用于各种各样的交易。

评价该例句:好评差评指正

16.En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.

16.无论如何,多样的农业类型很难在荷兰这样人口稠密的国家实行

评价该例句:好评差评指正

17.L'un des thèmes qui revient dans les débats des chercheurs est le manque d'échantillonnage extensif des monts sous-marins répertoriés.

17.许多权威科学家提出的一个共同问题是,对已知海山很少范围取样。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce critère, s'il était interprété de façon extensive, pourrait s'appliquer à tous les contrats ou transactions conclus par un État.

18.这一标准如果得到的解释则可适用于国家议定的所有合同或交易。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est toutefois préoccupé par le fait que les délégations n'ont pas eu la possibilité d'étudier les modifications extensives proposées.

19.然而,他表示关切的是,代表团没有机会研究提议的修订。

评价该例句:好评差评指正

20.Le renforcement des capacités a souvent été défini de manière trop extensive, au point de recouvrir pratiquement toute forme d'assistance technique.

20.能力建设所界定的范围常常过于各种形式的技术援助几乎都可纳入能力建设的范畴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hami, hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Les Bovidiens pratiquent un élevage extensif, qui consiste à changer régulièrement de pâturages.

饲养是广泛包括定期更换牧

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2024年1月合集

2.Il a même donné une liste extensive, une liste complète.

他甚至给出了一份广泛清单 一份清单。机翻

「RFI法语听力 2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年12月合集

3.Une somme utilisée jusqu'à présent pour l'élevage extensif et qui sera versée par l’Etat.

迄今为止用于粗放额,将由国家支付。机翻

「RFI法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

4.Mais, sauf à vouloir en avoir une interprétation extensive, il ne dit pas que le Président de la République construit une coalition qui va permettre au Premier ministre d'être majoritaire.

但除非要进行广泛解释否则它并没有说总统要建立一个联盟, 使总理能够成为多数派。机翻

「Quid Juris ?」评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

5.On ne peut plus suivre l’ancienne voie marquée par l’expansion extensive, le déséquilibre entre l’homme et la terre, l’endettement et la dégradation de l’environnement.

「公报法语(汉译法)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hanusite, Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接