Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理手续!
Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.
意大利政府从未提出要求。
Ces accords contiennent aussi des dispositions relatives à l'extradition.
这类协定也载有关于的。
Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.
兹别克斯坦政府要求根据国际规则他们。
Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.
如果对这个问题的答复是肯定的,请对方面的相关款加以说明。
De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.
多国家仍然阻止或限制对国民的。
Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.
有些大陆法系国家本国国民。
Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des citoyens polonais.
类似规则适用于对波兰公民的。
Des procédures simplifiées pour l'extradition des responsables d'actes terroristes.
简化恐怖主义行动者的程序。
La législation relative à l'extradition n'a subi aucune modification.
没有修改有关的法律。
Plusieurs accords régionaux rendaient l'extradition possible entre leurs États signataires.
一些区域协议使成员国之间的生效。
Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des ressortissants polonais.
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府要求美国政府遣返劫持者。
Ils demandent l'extradition du requérant pour une infraction unique, le meurtre.
美国就一桩谋杀罪要求将其。
Les dispositions relatives à l'extradition de personnes vers les Îles Cook.
· 关于将人犯到库克群岛的规定。
Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.
请说明的程序和有关的法律文。
Le Qatar est-il partie à des traités bilatéraux concernant l'extradition?
卡塔尔缔结过哪些关于的双边约?
La Suisse ne limite pas l'extradition à un catalogue d'infractions.
瑞士可予的违法行为没有目录。
Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.
最近,对方面的法律已作了更新。
Votre pays a-t-il conclu des accords bilatéraux relatifs à l'extradition?
贵国是否就缔结过双边协定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh ! malheureux, murmura-t-il, on aura obtenu l’extradition !
“噢,倒霉!” 他喊道,“他们一定已弄到了我引渡权。”
Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!
Les États-Unis obtiennent son extradition l'année suivante.
次年,美国将他引渡。
Certains sont en attente d'extradition, un processus qui peut prendre des années.
有些人正在等待引渡,这个过程可能需要数年时间。
Le parquet d'Istanbul demande à Riyad l'extradition des 18 suspects arrêtés en Arabie Saoudite.
伊斯坦布尔检察官办公室要求利雅得引渡在沙特拉伯被捕 18 名嫌疑人。
Cela fait plus de dix ans que Londres réclame en vain l'extradition de ces deux hommes.
十多年来,伦敦一直在徒劳地呼吁引渡这两个人。
Il fera l'objet d'une procédure d'extradition vers les Etats-Unis dans les prochains mois.
他将在未来几个月成为美国引渡程序。
Ils traiteront les demandes d'extradition vers la Turquie et ils lèveront l'embargo sur la vente d'armes à Ankara.
他们将处理向土耳其引渡请求,并将解除安卡拉武器禁运。
SB : La Haute Cour britannique a annulé une décision qui s'opposait à son extradition vers les États-Unis.
SB:英国高等法院推翻了一项反将他引渡到美国决定。
La procédure d'extradition, à l'issue de laquelle ils pourront être renvoyés en Espagne ou non, peut durer plusieurs semaines.
引渡程序可能需要几个星期,最后他们是否可以返回西班牙。
Banderole, pancarte et ruban jaune, en signe de protestation contre la décision d'extradition.
横幅、标语牌和黄丝带,以抗议引渡决定。
Yoo Som na, sa fille, a d'ailleurs été arrêtée à Paris fin mai, et la Corée a demandé son extradition.
他女儿柳淑娜(Yoo Som na)于5月底在巴黎被捕,韩国要求引渡她。
La police britannique a par ailleurs demandé l’extradition de ces deux suspects, ce à quoi la Russie s’est toujours refusée.
英国警方还要求引渡这两名嫌疑人,但俄罗斯一直拒绝。
ZK : Et cette question à présent, Adrien, une extradition de Carlos Ghosn vers la France est-elle possible ?
ZK:现在这个问题,德里安,有可能将卡洛斯·戈恩引渡到法国吗?
RR : Extradition vers les États-Unis, qui accusent Julian Assange d'espionnage après une très importante fuite de documents confidentiels.
RR:引渡到美国,指控朱利安·桑奇在非常重要机密文件泄露后从事间谍活动。
Le fondateur du site Internet Wikileaks a fait appel de la décision d'extradition prise par le gouvernement britannique contre lui.
维基解密网站创始人已就英国政府他引渡决定提出上诉。
Eh bien 5 semaines plus tard, les Etats-Unis qui mènent l'enquête, viennent de demander transmettre à la Suisse l'extradition de ces 7 responsables.
那么, 5 周后, 领导调查美国刚刚要求将这 7 名官员引渡给瑞士。
Le 17 juin, la ministre britannique de l'Intérieur a signé le décret d'extradition, pour renvoyer, donc, Julian Assange vers les États-Unis.
6月17日,英国内政大臣签署了,引渡令,将朱利安·桑奇送回美国。
À Hong Kong également, la mobilisation continue pour le retrait définitif de la très controversée loi sur les extraditions vers la Chine.
在香港也是如此,动员仍在继续,要求最终撤回备受争议关于向中国引渡法律。
Depuis Alim il est rentré pépère en Russie et puis là-bas il est pas vraiment inquiété, les Russes ont pas d'accord d’extradition avec les Etats-Unis.
从那时起,Alim就回到了俄罗斯,然后他其实并不担心,俄罗斯人与美国没有引渡协议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释