有奖纠错
| 划词

1.Les propositions d'actions que nous avons évoquées ici devraient se concrétiser rapidement, en vue de vaincre rapidement cette « multinationale du crime », faucheuse de vies innocentes, et de favoriser l'avènement d'un monde plus prospère, parce que plus pacifique et plus sûr.

1.我提到关于采取行动应尽执行,以迅速消除这一无辜者生命多边罪恶活动,并一个因为更安全和更和平而更繁荣世界到来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁, 城里人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Il élabore donc des contrôles de fortune pour échapper à la grande faucheuse.

因此,他开发了临时控制装置来亡的风险

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

2.Un piment américain surnommé " la faucheuse" .

- 种绰号“的美国机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

3.Saignées et administration de laxatifs sont monnaie courante, et ne font que précipiter les malades dans les bras de la grande faucheuse.

血和服用泻药司空见惯,但这样只会把病人送进神的怀抱。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净, 城市的邻近,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接