有奖纠错
| 划词

1.Il a gagné la faveur du public.

1.他赢得了公众的喜爱

评价该例句:好评差评指正

2.Ce livre est en faveur. Ce livre prend faveur.

2.这本书很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

3.Cet écrivain a gagné la faveur du grand public.

3.这位作家受到广大公众的欢迎

评价该例句:好评差评指正

4.En 1848,Louis-Phillipe abdiqua en faveur de son petit-fils.

4.1848,路易菲力普让位给他的孙子。

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'est enfui à la faveur de la nuit.

5.他趁走了。

评价该例句:好评差评指正

6.Monsieur, répondit résolument Fix, j'allais vous demander cette faveur.

6.“先生,”费克斯立即回答说,“我要想说请您这个

评价该例句:好评差评指正

7.Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

7.与此同时,中国传统文化在轻人心中逐渐失去位置。

评价该例句:好评差评指正

8.Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.

8.数万网民被这位前地质学家动员起来。

评价该例句:好评差评指正

9.Il votera donc en faveur des amendements.

9.因此,他将投票赞成修

评价该例句:好评差评指正

10.Sa délégation votera en faveur du texte.

10.的代表团将对该文投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

11.La délégation malaisienne votera en sa faveur.

11.马来西亚代表团将投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

12.Mon pays œuvrera en faveur des deux missions.

12.我国将努力支持这两个特派团。

评价该例句:好评差评指正

13.Son pays votera en faveur de l'amendement.

13.博茨瓦纳将投票赞成对本决议草进行修

评价该例句:好评差评指正

14.Elles étaient donc en faveur de son maintien.

14.关于具体的修改,有人建议把“必须”改为“重视”或“应该”。

评价该例句:好评差评指正

15.Le peuple afghan ne demande pas de faveur.

15.阿富汗人民不要求特别恩惠。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela milite en sa faveur .

16.这对他有利。

评价该例句:好评差评指正

17.La délégation brésilienne est en faveur de cette évolution.

17.巴西代表团支持这一转变。

评价该例句:好评差评指正

18.Sa délégation votera en faveur du projet de résolution.

18.芬兰代表团将对该决议草投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

19.Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

19.因此我们将对一个静止的世界进行表决。

评价该例句:好评差评指正

20.Un appui a été exprimé en faveur du programme.

20.委员会成员该方表示支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thyrite, thyro, thyro-, thyrocalcitonine, thyrochondrotomie, thyroglobuline, thyroïde, thyroïdectomie, thyroïdien, thyroïdienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

1.Ah ! vous êtes en grande faveur.

“啊!你真是大红特红了

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Vraiment ! et qui me vaut cette faveur ?

“真吗?我怎么会幸运地得到这样一荣誉呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

3.Plusieurs indices plaident en faveur de cette thèse.

许多痕迹证明支持这理论。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Voilà M. l’abbé Chas-Bernard qui m’écrit en votre faveur.

“瞧,夏-贝尔纳神甫写信来了,说您好话

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.Malheureusement, il ne profite pas longtemps des faveurs du surintendant.

不幸是,他并没有期享受警司恩惠

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Je ne savais plus quels arguments faire valoir en ma faveur.

我实在说不出什么对我有利论据来

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
化身博士

7.–De votre côté, dit M. Utterson, voulez-vous me faire une faveur ?

先生没有回答,问道:“您能帮我一个忙吗?”

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

8.Un manque de flexibilité qui ne jouera pas en la faveur de l'Allemagne.

缺乏灵活性情况对德军不利。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

9.La nature semblait avoir épuisé en sa faveur toute la palette des couleurs primitives.

大自然仿佛要把调色板上色彩都用在这奇禽怪鸟身上了。

「格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

10.Et, aujourd'hui encore, certains marins demandent les faveurs de Poséidon avant de prendre la mer.

时至今日,一些水手在起航前仍会向波塞冬请求庇护

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Pour définir qui a la faveur des dieux, les jumeaux décident d'observer les oracles.

为了确定谁能得到众神青睐,兄弟俩决定观测神谕。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Quelqu’un vous a fait une faveur, donc vous lui en faites une à votre tour.

某人给你施加恩惠所以,轮到你给他施加恩惠了。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

13.C'est pour eux que des initiatives fortes seront prises en faveur des quartiers en difficulté.

对他们来说,将采取强有力举措来支持困难社区。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

14.Madame Bibine rappela Flint à l'ordre et ordonna un coup franc en faveur des Gryffondor.

霍琦夫人怒气冲冲地责备了弗林特,然后命令格兰芬多队在球门柱发任意球。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Le ciel me devait cette faveur.

上天应该给我这个恩惠

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Et pourquoi ferait-on exception en sa faveur ?

‘为什么为她破例?’

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.– Deux penaltys en faveur de l'Irlande !

“爱尔兰两次罚球!”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Se déplacer sur une île pour obtenir leur faveur c'est donc prendre des risques.

要想得到精灵青睐,就必须冒险前往岛屿。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Sur les 160, 120 ont voté en faveur de la création de la Cour pénale internationale.

在160个国家里,有120个投票赞成设立国际刑事法院。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

20.Puis je me couchai, non sans avoir invoqué, comme un Indou, les faveurs de l’astre radieux.

然后我回房睡觉,睡时候,像印度人那样,祈求太阳恩惠,要它明天出来。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tibiale, tibir, tibrar, tibre, tiburtine, tic, tichodrome, ticket, ticket-repas, ticket-restaurant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接