Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不了多少,干不完的家务。
Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?
挺大的,也整洁,你在这里打扫房间吗?
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。
Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.
她的两个佣和Yettaw先生一样也被控罪。
Il appuie également les femmes chefs de ménage.
国家同样支持妇担任主。
Ces programmes sont particulièrement axés sur les femmes chefs de ménage.
这些方案是特别针对主开展的。
Le programme pour les femmes chefs de ménages cible les femmes qui travaillent.
面主的方案主要针对职业妇。
Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.
性领导的家庭村穷人大多数。
M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?
她好大,整理得很好,你是这里的(整理)家务活的人吗?
Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.
为妇创造就业机会,尤其是要使佣的工作为具有经济价值的工作。
Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.
为此,它采用了一个简单得出奇的方法:雇佣保洁工。
La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.
主家庭的经济状况必须通过一项综合措施来改善。
Elle se demande combien de femmes chefs de ménage ont bénéficié de cette répartition des terres.
她想知道有多少主从这项土地分配中受益。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《土地法》在土地分配方面给予主优惠待遇。
En outre, les femmes chefs de ménage ont la priorité dans le programme social d'attribution de terres.
另外,主在社会土地租让方案中被优先考虑。
Les membres des familles élargies et les membres des Églises apportent un soutien aux femmes chefs de ménage.
家族员和教会员会主提供支助。
Cependant les femmes chef de ménage doivent assurer seules leurs propres besoins et ceux des membres de la famille.
担任家长的妇确实对资源有更大的自主权和控制权,但她们要孤身保障自己和其他家庭员的需要。
L'augmentation du nombre de femmes chefs de ménage ne constitue pas pour elles un avantage en tant que tel.
虽然作为主的妇人数有所增加,但这一事实对妇并没有什么好处。
De plus, les femmes chefs de ménage vivant dans des conditions d'extrême pauvreté peuvent bénéficier de programmes d'emplois spécialisés.
此外,生活在极端贫穷中的性主有资格参加专门的就业方案。
Il s'inquiète de voir la misère si fréquente parmi différents groupes de femmes, surtout parmi les femmes chefs de ménage.
委员会对各种妇群体尤其是主的贫穷发生率偏高表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes la femme de ménage ?
你吗?
C'est toi la femme de ménage, ici ?
在这里你做务吗?
Je suis la femme de ménage, mais aussi la cuisinière et parfois l'infirmière.
我,我也厨师,有时候还护士。
Il continuait à regarder chez la femme de ménage, où le poêle était posé.
他持续地看着庭主,那个放着炉子地方。
Voilà aussi pourquoi Marie Bastian, sa femme de ménage, vide régulièrement sa corbeille à papier.
这也为什么他清洁工玛丽-巴斯蒂安会定期清空他废纸篓。
Une femme : Jusqu’au lundi matin. C’est la femme de ménage qui l’a réveillé à 5 heures.
直到周一早上。收拾办公室人早上5点把他叫醒。
Émilie : Tu as fait ça toute seule ? Tu n'as pas pris de femme de ménage ?
Émilie : 你一个人做这个?你没请清洁工吗?
On m'appelait « Chéri » . Mais je devins grand, et l'on me donna à la femme de ménage.
他们还会叫我亲爱。但我长大了,他们就把我交给管了。
Dans cette chambre, je devins le maître ; oui, je fus le maître chez la femme de ménage.
在那个房间里,我变成了主人;,我曾经庭主主人。
Depuis octobre, elle est femme de ménage plusieurs après-midi par semaine.
- 自十月以来,她每周都有几个下午担任清洁工。
Les seuls humains que je vois, ce sont les femmes de ménage.
我唯一看到人类就仆。
Femme de ménage avec 1300 euros par mois, c'est sa solution de financement.
- 每月1300欧元管,这她融资方案。
Ce portrait, à présent, celui d'une femme de ménage devenue députée du Val-de-Marne.
现在,这幅肖像一位已成为马恩河谷省议员管肖像。
Résultat, Magdalena refait ses bagages pour la Belgique, elle est femme de ménage à Bruxelles.
因此,Magdalena正在为比利时重新打包,她布鲁塞尔管。
Par contre, la politique, ce n'est pas uniquement le combat des femmes de ménage.
另一方面,政治不仅仅清洁工斗争。
Cette femme de ménage est venue déclarer ses revenus pour percevoir les aides au logement.
这位管来申报收入领取住房补助。
Car des femmes de ménage et des vacances étaient payées avec l'argent de l'agence.
因为雇还有度假都用公司钱。
Ce jour-là, rendez-vous déco chez cette femme de ménage et mère de 3 enfants, aux journées bien remplies.
- 那天, 和这位管、3个孩子妈妈一起去装修,忙碌日子。
Les femmes de ménage sont souvent des travailleuses de l'ombre qui surgissent quand les salariés de l'entreprise s'en vont.
管通常公司员工离开时出现影子工人。
Alors je rappellerai demain, dit le mystérieux correspondant à 20 h 30, à la femme de ménage, Mme Martinez.
没有吗?那我明天再达打来吧?一个神秘人在20:30打来电话对M说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释