有奖纠错
| 划词

Je tourne le robinet pour le fermer.

我转动水龙头水。

评价该例句:好评差评指正

Pensez à fermer les fenêtres en partant.

走的候留心把窗户上。

评价该例句:好评差评指正

La cantine est fermée le dimanche.

食堂周日不业。

评价该例句:好评差评指正

Avez vous oublié de fermer une porte à clé ?

忘记用钥匙锁门了吗?

评价该例句:好评差评指正

J'oublie souvent de fermer la fenêtre.

我经常忘记窗。

评价该例句:好评差评指正

Fermez la porte à clé!

锁好门!

评价该例句:好评差评指正

Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.

马不在的候,应该上马厩。

评价该例句:好评差评指正

La porte s’est fermée 2 minutes avant.

2分钟前,门自己了。

评价该例句:好评差评指正

Prenez soin de bien fermer la porte.

请留神把门好。

评价该例句:好评差评指正

Faites-moi le plaisir de fermer la porte.

替我把门上。

评价该例句:好评差评指正

Veillez à bien fermer la porte en partant.

走的候注意把门好。

评价该例句:好评差评指正

Il dut, quelques secondes, fermer les yeux.

他只好闭目几秒钟。

评价该例句:好评差评指正

Les banques ne sont pas fermées le week-end, n’est-ce pas ?

银行周末不休息吧?

评价该例句:好评差评指正

Abordable, l'assurance de la qualité, les délais de livraison porte-à-porte fermée.

价格合理,质量保证,交,可上门收送

评价该例句:好评差评指正

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门前面,那扇门也总是着要他自己去推开的。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以命令的语气要求他上窗户。

评价该例句:好评差评指正

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是门锁得很紧,窗子上都装着铁栏杆。

评价该例句:好评差评指正

A la suite d’un mouvement de grève, les lignes 4,6,9 du metro sont fermées.

由于罢工,地铁4,6,9号线闭。

评价该例句:好评差评指正

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这天堂的门已经闭,下班了,小鬼们只好爬墙而上。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, au contraire, qui ne peuvent s'en passer, ne savent pas la leur fermer.

此外,正相反,不懂得门上了,不能通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代替某人, 代替某物, 代替物, 代替一位教师, 代替者, 代为, 代位, 代位的, 代位继承, 代位继承人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

La boutique de Georges et Suzanne est désormais fermée.

乔治和苏珊娜面包店关门了。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'ai dû oublier de le fermer à clef!

我应该是忘记用钥匙锁上了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il y avait plusieurs écailles qui fermaient le bourgeon.

有好几个芽鳞包裹着芽。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Toutes les fenêtres étaient fermées, et pas de lumière!

所有的窗户都关着,没有丝光线!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说

On en vient mais elle est fermée !

我们去过了,但是关掉了!

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La porte commence à se fermer mais Quentin la bloque.

门开始关闭了,但Quentin让了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Ce mélange sera utilisé comme une colle pour fermer les nems.

这种混合物将被当成水来密封春卷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nombreuses routes sont tout simplement fermées plusieurs mois par an.

有几个月许多道路都被关闭了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Une fois encore, il est l'heure de fermer le supermarché.

超市又该关门了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Nous vous annonçons que le magasin fermera ses portes dans quelques instants.

我们要向您们通知商店过会儿就要关门了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Plus une seule. La porte est fermée. Personne ne peut plus entrer.

个也没有了。门已经关上。不再让人进去了。”

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

D'abord elle ne vit rien, parce que les fenêtres étaient fermées.

起先她什么都没看见,因为房里的窗户是关着的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

La porte de derrière était fermée, mais elle a cédé aux chatouilles !

后门是关着的,但我挠痒痒就打开了!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans le vieux Lei, Côte Rouge aurait été fermée beaucoup plus tôt.

“没有老雷,红岸基地早就完了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.

因此没有疏散人群,但作为预防措施,些道路被关闭了。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Je crois que le musée est en train de fermer là, mais c'est pas grave.

我觉得博物馆要关闭了,但...没关系。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Et maintenant tu vas fermer les yeux.

现在你闭上眼。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc l'année dernière, Emmanuel Macron a décidé de la supprimer, de la fermer.

所以去,埃马纽埃尔·马克龙决定废除并关闭巴黎国立行政学院。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Philippe Nieuwbourg : Une machine à l'époque est habituellement fermée.

Philippe Nieuwbourg:当时台手机是不能打开的。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(国菜)

J’appuie sur la feuille aux bords de la farce pour bien fermer et former une bourse.

我把馄饨皮儿压紧在馅料的边缘,以包馅儿做成个钱包状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代孕, 代孕妇, 代运人, 代赭石, 代职, 代主任, 代子, 代罪羔羊, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接