有奖纠错
| 划词

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

在中世纪,配称作婴儿木

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测定比例, 测定蚕丝的湿度, 测定的, 测定方位, 测定海岸的位置, 测定含量, 测定合金的成色, 测定空气的成分, 测定路线, 测定水流的流量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Fort heureusement, les ferrures de l’ancien brick avaient pu être sauvées après l’explosion sous-marine.

幸而在海盗双桅船爆炸以后,他们把船上铁制品都保留下来了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

L’évêque avait fait ôter toutes ces ferrures, et cette porte, la nuit comme le jour, n’était fermée qu’au loquet.

主教早已叫人把那些铁件取去了,因而那扇门,无论昼夜,都只活梢扣着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Soudain, un bruit de ferrures violemment poussées se produisit à l’intérieur du bateau. Une plaque se souleva, un homme parut, jeta un cri bizarre et disparut aussitôt.

突然,从潜水里面传来阵好像力推开铁板。随后,块铁板被移开了,从潜水里走出人。可是,随着惊恐大叫,这人又迅速消失了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je veux dire que M. Monte-Cristo, en creusant au pied de ces arbres, n’a pu trouver ni squelette d’enfant, ni ferrures de coffre, parce que sous ces arbres il n’y avait ni l’un ni l’autre.

“我意思是:基督山先生在树丛底下挖掘时候,并没有找到什么骸骨或箱子,因为那儿根本没有这两样东西!”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Poole s'y reprit à quatre fois ; mais le bois était dur et les ferrures solides ; ce ne fut qu'au cinquième coup que la serrure éclata, et que le restant de la porte tomba en dedans.

波尔又连续看了四斧,可是因为门质量很好,在他砍了第五下后才被打开了,门失去了锁束缚,向屋内倒去。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Devant lui, sur la table, était posé un petit coffret garni de ferrures.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Il rencontra une porte, solide, garnie de ferrures, fixée par des gonds très rouillés, munie d'un grand heurtoir en laiton.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测高法, 测高基准, 测高雷达, 测高学, 测高仪, 测功汽车, 测估, 测光, 测厚计, 测候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接