有奖纠错
| 划词

1.Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.

1.经验之外,就必须在这一终结时刻重新从经验出发,进抵虚构

评价该例句:好评差评指正

2.Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

2.我即将拍摄的时间采取行动,1899和1911之间发生的虚构

评价该例句:好评差评指正

3.Les romans sont des œuvres de fiction.

3.小说虚构的作品。

评价该例句:好评差评指正

4.Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

4.你希望成为哪一个虚构的英雄人物?

评价该例句:好评差评指正

5.Tu ne peux pas envelopper la réalité de fiction .

5.你不能用虚构掩盖事实。

评价该例句:好评差评指正

6.Ceci ne signifie pas que la fiction invoquée dans l'arrêt Mavrommatis peut être écartée.

6.这并不说现在可以屏弃Mavrommatis案的虚拟。

评价该例句:好评差评指正

7.16 Mes héros dans la fiction.

7.小说我最喜欢的男主角谁?

评价该例句:好评差评指正

8.Le moment est venu de combler l'écart entre la fiction et la réalité.

8.消除纸上与现实之间差距时机已到。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce n'est pas surprenant, pour un pays dont l'histoire et la politique s'enracinent dans la fiction politique.

9.这对一个历史和政策都扎根政治神话的国家来说丝毫也不稀奇。

评价该例句:好评差评指正

10.Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.

10.平时爱看悬疑侦探类小说喜欢运动,如网球,篮球,乒乓球,羽毛球。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette fiction n'était toutefois qu'un moyen, la fin étant la protection des droits d'un national lésé.

11.然而,这种虚拟只不过达到目的的一种手段,而目的要保护受损害的国民的权利。

评价该例句:好评差评指正

12.C'était là que résidait la fiction traditionnelle et il fallait la conserver dans l'ensemble du projet d'articles.

12.学说的根本论点,应该在条款草案保持连贯一致的提法。

评价该例句:好评差评指正

13.On a indiqué que, dans certains pays, des obstacles d'ordre constitutionnel s'opposeraient à la création d'une telle fiction.

13.据说,在某些国家,宪法性的异议将反对确立这种假设。

评价该例句:好评差评指正

14.Les dispositions actuelles créant, dans de nombreux cas, la fiction d'un crédit alors qu'aucun paiement n'a été effectué.

14.现行方法在许多情况下都造成一种假象,即没有进行支付也有抵免。

评价该例句:好评差评指正

15.Les conséquences catastrophiques du maintien de cette prolifération sont difficiles à imaginer même pour les auteurs de science fiction.

15.这种事态发展的灾难性后果即使对科幻小说作家来说也难以想象的。

评价该例句:好评差评指正

16.Littérature - Fiction - Biographie - Sciences sociales - une source d'inspiration - de nombreuses variétés - un prix raisonnable!

16.文学-小说-记-社科-励志-品种多多-价格合理!

评价该例句:好评差评指正

17.La fiction juridique voulant que l'expression « système aquifère » englobe aussi un aquifère isolé avait été retenue par souci d'économie.

17.以前采用的法律拟制含水层系也包括单一含水层,这样做为了简约起见。

评价该例句:好评差评指正

18.L'étude factuelle a également démontré que la rencontre des discriminations raciales et religieuses ne relève pas de la pure fiction.

18.对事实的研究还表明,种族与宗教歧视之间的交叉联系并非只凭空想象的。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour réaliser ce premier film de fiction de 14 minutes, Méliès a utilisé un effet de montage en 3 plans.

19.为了制作这部14分钟的首部故事片,梅利埃在三处镜头运用了蒙太奇效果。

评价该例句:好评差评指正

20.J'ai dit que certaines personnes de l'ONU pouvaient obtenir un prix de littérature pour la composition d'histoires et de fiction.

20.我说,联合国的一些人可以因撰写故事和小说获得文学奖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carrossage, carrosse, carrossé, carrosser, carrosserie, carrossier, carrousel, carroyage, carroyer, carrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

1.J'ai fait des fictions, c'est au public d'aller plus loin.

我开启了门让看画的人自行想象更广的空间。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Mais non, ce n'est pas de la fiction, c'est de la science tout court.

但不,这不是小说是科学。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Et tout le reste… c'est que de la fiction !

而其他一切… … 都只是虚构的!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

4.Cette liberté, Mel Brooks la revendique en allant jusqu'à faire surgir la réalité dans la fiction.

梅尔·布鲁不掩饰地展现这种自由,甚至把现实引入虚构之中

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.Plus de fictions ; plus de parasites.

没有空想,不再有寄生

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

6.Et puis je commence aussi à développer un peu plus ce qu'on appelle de la fiction.

然后我也开始进一步发展所谓的故事片

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
环游地球

7.La plupart ont misé sur l'information, fédératrice et moins coûteuse que la fiction. Le résultat est ambigu.

大多数都依赖于信息,统一且比小说便模棱两可。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Allez, on va faire un peu de science fiction.

来吧,让我们聊聊科幻。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

9.On a ainsi affaire à une variante d'un schéma très courant en fiction, le POISSON HORS DE L'EAU.

这是一种小说中非常常见的模式变体即鱼离开水。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Ici, la fiction rattrape la réalité.

在这里,虚构的东西在现实中上演。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Ce n'est pas de la fiction, c'est la réalité.

这不是小说而是现实。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
历史人文

12.On va retracer la vie d'un personnage de fiction, Sherlock Holmes.

我们将追溯一位虚构人物夏洛·福尔摩的生平。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Non non, les grecs de l'antiquité étaient déjà branchés science fiction !

是的,在古代,古希腊人已经对科幻小说很感兴趣了!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

14.C'est une fiction qui se déroule à Paris dans le milieu du cinéma.

这是一部发生在巴黎电影院里的小说

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
历史人文

15.Tout ce qui l'entoure lui font dépasser le stade de personnage de fiction.

他周围的一切都让他超越了虚构人物的舞台

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

16.Toi qui conçois des personnages de fiction, permets-tu aux enfants de s'entretenir avec eux ?

你创造出许多的虚构人物但是你能让孩子们和他们交谈吗?

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

17.Tahar l'étudiant qui est un objet hybride entre fiction et réalité un petit peu.

《Tahar l'étudiant》(学生塔哈)是一部虚构和现实相合的作品。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Il ne vieillit pas, non c'est ça qui est magique avec un personnage de fiction.

他不会变老,这就是虚构人物的神奇之处

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

19.Dans tous les cas, la vérité, c’est qu’Arsène Lupin est bien un personnage de fiction.

不管怎样,事实是亚瑟.罗平的确是个假象的人物

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.Dans tous les cas, la vérité, c'est qu'Arsène Lupin est bien un personnage de fiction.

无论如何,Arsène Lupin确实是一个虚构人物

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carvomenthène, carvomenthone, carvone, carvopinone, carvoxime, cary, Carya, caryatide, caryer, caryinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接