有奖纠错
| 划词

Son bas a filé.

〈引申义〉他的袜子抽丝了。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la société de fournir aux clients un filé-galonnés de non-tissé, non-tissés composites, laminés à chaud en tissu, tissu d'air chaud.

公司可向广大客户提供水刺无纺布、复无纺布、热轧布、热风布。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est arrivé tout à coup de petite nuage noir qui a donné des gouttes de pluie et a filé le plus vite possible.

给人来个措手不及,却又不成气候。

评价该例句:好评差评指正

J’ai plusieurs riders à qui j’ai filé des rallonges X6 avec adaptateur déjà intégré et qui ont eu le bout qui a pété au premier étarquage.

我有几个riders我纱线已经增加X6综编者末端发生但pété了第一étarquage。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période qui a coïncidé avec le début de la procédure orale, le Procureur spécial chargé de l'affaire, Leopoldo Zeissig, a été filé et menacé par téléphone à plusieurs occasions.

在报告所述期间,在口头程序之时,此案的特别检察官Leopoldo Zerssig被跟踪,并多次收到电话威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début de l'enquête sur l'affaire de Mgr Gerardi, des témoins ont été filés et ont fait l'objet de mesures d'intimidation, de menaces et d'attentats.

查Gerardi主教案以来,参司法程序的各种人都被跟踪、恐吓、威胁和攻击过。

评价该例句:好评差评指正

La Société a un 3,2 m filé la servitude pour dettes non-tissé en polypropylène fiber ligne de production.Product focus grammes à 10 grammes par mètre carré de 250 grammes par mètre carré entre!

本公司拥有3.2米丙纶纺粘无纺布生产线.产品克重在10克每平方米到250克每平方米之间!

评价该例句:好评差评指正

Les exportations pakistanaises, composées essentiellement de produits textiles, font souvent l'objet de mesures antidumping sur les grands marchés (à savoir les filés de coton au Japon, les tissus gris et le linge de lit dans l'Union européenne).

其出口,主要是纺织品,在主要市场(即对日本的棉纱线和对欧盟的本色布织物及床上用织物制品)常常遭受到反倾销措施的制裁。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur craint d'être lui aussi assassiné et fait valoir que, suite aux accusations portées contre lui par la Présidente, il a été menacé de mort à plusieurs reprises au téléphone par des interlocuteurs non identifiés et a été filé par des personnes non identifiées.

提交人担心他可能遭遇同样的下场,因为总统发出指控后,他受到身份不明者的多次“死亡威胁”,还被身份不明者跟踪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施, 采取对付办法, 采取多种步骤, 采取攻势, 采取果断措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Alors, j’ai filé, je suis allé schloffer un brin.

于是,我就溜了,去找个地方歇息了。”

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si c'était devant ma porte qu'on avait abandonné ton berceau, tu aurais directement filé dans un orphelinat.

要是有人把你扔到我的大门口,你早就直截了当地到孤儿院了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Du reste, Levaque avait déjà filé, Maheu renvoya aussi la voisine à sa femme et se hâta de sortir.

这时,勒瓦克早就溜出去了,马赫让勒瓦克老婆找他老婆谈,自己也急忙走了。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ils ont peut-être filé dans le hall, dit la voix rauque.

“他们能已经径直跑到大厅里去了。”那个粗暴的声音说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Peu à peu, le dodo avait filé chez les revendeurs du quartier.

她的卧具已经陆续拿到区里的拍卖行里去了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça me taquinait… Eh bien ! Lantier a filé de chez François.

这次我放心了… … 真的!朗蒂埃已经离开弗郎索瓦的酒店!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des Herbes-Rousses, ils avaient filé à Buchy, puis à la Croix-de-Pierre, puis à Chamblay.

他们从红草地跑到布希,然后到克鲁瓦德皮尔,最后到舍布莱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La mozzarella, ce fromage à pâte filée, est souvent fabriqué à base de lait de vache.

马苏里干酪是一种乳奶酪,通常是用牛奶制成的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je me suis contenté d'ouvrir la porte, mais la coursive était déserte, l'individu avait déjà filé.

“我只是打开门往外看了看,走廊上空无一人,那个人溜得很快。”

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dès qu'on lui a parlé des incidents avec les Moldus, il a filé vers le terrain de camping.

“我们一告诉他发生了暴乱,他就赶到营地去了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maman, il a filé, il a dit qu’il avait des affaires.

“他跑了,妈妈,他说他有事情。”

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Putain mais j'avais combien d'articles ? 3 ! Heureusement qu'il m'a filé un panneau !

他妈的,但我有多少文章?3 ! 幸运的是,他给了我一个标志!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oooh ! Il t'a filé un ordinateur.

- 噢噢!他给你旋转了一台电脑。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Et pourtant, j'a filé droit vers le sol.

然而,我飞快地飞奔到地上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, depuis qu’elle avait vu Mouquet, Philomène, tranquillisée, hochait la tête. Bien sûr que les deux bougres avaient filé au Volcan.

然而,当斐洛梅看见穆凯之后才放心地点点头。没问题,这两个家伙准是到沃尔坎去了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les hommes, au moins, sortaient dans la rue ; Lorilleux et Poisson, l’estomac dérangé, avaient filé raide jusqu’à la boutique du charcutier.

男人们走到了马路上,罗欧和布瓦松走到熟肉店门口时,肚子开始做起怪来。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Sur ce, le capitaine fit jeter l'ancre d'espérance, de sorte que nous chassâmes sur deux, après avoir filé nos câbles jusqu'au bout.

因此,船长下令放下备用大锚。这样,我们在船头下了两个锚,并把锚索放到最长的限度。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je t'ai filé les oignons, je t'ai filé le laurier qui est là, le thym qui est là.

这是洋葱,月桂叶在那边,还有百里香。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le coton a pu être produit en Ouzbékistan, le pantalon filé en Inde, puis il a été teint au Maroc et, enfin, vendu en France.

棉花能是在乌兹别克斯坦生产的,在印度纺织出这条裤子,然后在摩洛哥染色,最后在法国销售。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On a filé du câble de l’ancre, et sa garniture n’est plus au portage de l’écubier. Je vous répète qu’on s’est servi de notre embarcation !

锚缆被怞了出来,卷索不在锚缆孔里了。我再重复一遍,有人用过我们的船了!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法, 采取预防措施, 采取镇压措施, 采取重大措施, 采取主动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接