有奖纠错
| 划词

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让财政危机的事情是,的两次离婚。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis appuient la Loya Jirga financièrement et sur d'autres plans.

美国正为大国民议会提供资金和其他支助。

评价该例句:好评差评指正

Ils contribuent aussi financièrement à la tenue de manifestations internationales sur l'île.

这些机构还提供资金帮助在马恩岛举办国际文化活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appuyé, tant financièrement qu'en nature, ses activités en la matière.

们提供了财政和物质援助来支持它在实地开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.

捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, ce changement doit être financièrement justifié.

换句话说,它必须具有财上的合理性。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该得到财政和政治支持。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège se propose de soutenir financièrement ce programme.

挪威还计划利用资源落实这一行动计划。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在政治和财政方面作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent également être accessibles aux clients géographiquement et financièrement.

设施必须在地点上方便就诊,在费用上负担得起。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne continuera de le soutenir politiquement et financièrement.

欧盟将继续给予近东救济工程处以政治和资金上的支持。

评价该例句:好评差评指正

Pour être financièrement viable, l'UNOPS doit acquérir de nouveaux clients.

要想在财政上适,项目厅必须争取新的业

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a noté qu'elle contribuerait financièrement à sa production.

一个代表团表示它将对上述出版物的编制提供财政支持。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le sida assurément va coûter financièrement très cher.

毫无疑问,抵抗艾滋病运动将耗资巨大。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements autrichien, norvégien et roumain ont soutenu financièrement cette réunion.

奥地利、挪威和罗马尼亚政府为会议提供了财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.

该“还原”行动的结果是要创建一个财政健全的社会住房部门。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a contribué financièrement à l'organisation de ces séminaires.

挪威为这些研讨会提供了资助。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les services correctionnels communautaires étaient beaucoup plus avantageux financièrement.

此外,以社区为基础的教养系统也更具成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.

抗逆转录病毒药品必须在经济上和地理位置上使所有人可以得到。

评价该例句:好评差评指正

Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.

法国尤其资助并参与了多次推广讨论会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操纵者, 操纵装置, 操作, 操作(机器、武器的), 操作标识符, 操作层次, 操作方法, 操作规程, 操作记录仪, 操作卡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Et voilà ! Financièrement, c'est plus intéressant.

然后就买了!从经的角度来看, 这更实惠。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Financièrement réacquérir ses droits, ça change la donne.

在经上重新获得她的权利,这改变游戏规则。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et financièrement, en aidant les pays les plus pauvres.

财政上,帮助更加贫穷的国家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et ils pensent que notamment le Roi aide financièrement le Real Madrid.

人们认为国王会给予皇家马德里球队经上的支持。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

D'ordinaire, un château s'équilibre financièrement à partir de 100 000 visiteurs.

通常来说,一座城堡接待至少10万游客就能够维持财政上的平衡。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais quand vous le portez les gens se disent que vous êtes à l'aise financièrement.

但当你包时,人们会觉得你经条件很好。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

De plus, vous savez que l'ANPE peut prendre en charge financièrement votre préparation au concours.

而且,你知道《助工作》会为你的考试准备提供财政上的支持。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Jusqu’au moment où je parle, l’avenir n’a pas été financièrement assuré.

直到现在我发言的时候,未来并不能确定。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Beaucoup trop cher disaient certains: Financièrement c’était sans doute une erreur.

有些人会说它太昂贵:从财政角度上来看,它可能是一失败。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Son avenir est tout tracé: travailler au plus tôt pour aider financièrement sa famille.

他的未来早已注定:尽早工作以养家糊口。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le fameux " régime forestier" , qui a vocation à protéger les espaces boisés, tout en les valorisant financièrement.

这就是著名的“林业制度”,其目的是保护林区,同时在经上促进林区的发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ceux qui ne peuvent pas financièrement, malheureusement, les gamins ne sont pas accompagnés.

些经上不能的人,不幸的是,孩子们没有陪伴。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«Je possède des thunes je suis à l'aise financièrement je me plains pas, les affaires marchent en ce moment .»

我有钱,我经宽裕,我不发牢骚,事情现在一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et puis Swann a une tante excessivement riche et admirablement posée, femme d’un homme qui, financièrement parlant, est une puissance.

斯万有一位家产万贯而且声望极高的姑姑,她丈夫,就财富而言,可算实力雄厚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un combat financièrement intenable à long terme.

从长远来看,一场经上站不住脚的斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Forcément, à s'essouffler psychologiquement, mais surtout, financièrement.

不可避免地,在心理上耗尽精力,但最重要的是,在经上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Financièrement, ça devient dur pour tout le monde.

在经上,这对每人来说都变得困难。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Cristobal Balenciaga l'a aidé financièrement pour monter sa maison.

克里斯托瓦尔·巴伦西亚加在经上帮助他创立了自己的时装屋。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Vous pouvez aussi nous soutenir financièrement sur notre page Tipeee.

也可以在我们的Tipeee页面上为我们提供经支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ca nous encouragerait plus pour travailler, pour nous aider financièrement.

- 它会鼓励我们更多地工作,在经上帮助我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


糙粮, 糙米, 糙面白云岩, 糙皮病样的, 糙象甲属, 糙纸, , , 嘈杂, 嘈杂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接