Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.
保护法国人,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征体制与邻居德国人相协调。
Cette fiscalité favorise un certain type de véhicule .
制对某些车型有利。
Aussi les gouvernements doivent-ils pouvoir compter sur une fiscalité efficace et équitable.
因此政府必须建立有效而公平的收制度。
Ces dépenses supplémentaires devraient être financées de préférence par la fiscalité plutôt que par l'emprunt.
些额外开支应主要由收,不是债务来资助。
Fiscalité et développement du marché des actions.
财政收证券市场的发展。
La fiscalité peut perpétuer les inégalités entre les sexes.
制可能使两性不平等情况长期延续下。
La réforme de la fiscalité est un point très sensible.
财政政策改变是一十分敏感的问题。
Pristina aura pleins pouvoirs sur ses finances (fiscalité, recettes publiques, etc.).
普里什蒂纳将对其财政(收、公共收入等)拥有全权。
A donné des conférences et écrit des articles sur la fiscalité.
曾就务问题讲课发表文章。
La fiscalité et les incitations doivent aussi être prises en compte.
收鼓励措施是需要考虑的另一领域。
Les règles et l'application de la fiscalité devaient être rationalisées.
需要精减收执行工作。
Dans ce pays, la fiscalité est étroitement intégrée à la comptabilité.
该国的收制度与会计紧密地联系在一起。
La fiscalité dans la région repose presque exclusivement sur l'impôt indirect.
西亚经社会区域的收制度几乎完全建立在间接收的基础之上。
Cela signifie qu'il faut créer une organisation internationale de la fiscalité.
表示要建立一国际收组织。
Quels instruments autres que la fiscalité peut-on employer dans ce contexte?
在收以外还可以使用哪些政策工具?
La comptabilité a aussi subi l'influence des règles en matière de fiscalité.
波兰的会计也受收条令的影响。
Encadrement technique en matière d'audit, de secrétariat et de fiscalité d'entreprise.
为各公司的审计、公司秘书事务务事项提供技术指导。
Elle a des incidences sur l'économie, la fiscalité, la santé et la sécurité.
贸易便利化在经济、财政、卫生安全方面均产生影响后果。
Les formes de fiscalité retenues par chaque pays peuvent varier considérablement selon les buts poursuivis.
收的形式各有不同,反映了每国家特殊的政策观点。
A écrit des articles sur les prix de transfert et d'autres points de fiscalité.
撰写了关于转移定价其他务问题的文章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, c'est vraiment encore une fiscalité qui n'est pas juste.
所以,这确是一项不公税收制度。
Après, c’est pas juste une question de fiscalité.
其次,这不仅是税金问题。
Alors, la loi, la fiscalité par exemple, les activités les plus polluantes, allez hop, on les taxe.
例如,颁布法律,实行税收,针对那些污染最严重活动,所以,我们可以对这些活动征税。
Mais quand même, la fiscalité, à ce niveau-là, est beaucoup plus sévère en France que dans les autres pays.
但是在法国,那,税金还是要比其他国家高得多。
Des donations attirantes car elles bénéficient d'une fiscalité avantageuse.
- 有吸引力捐赠,因为它们受益于有利税收。
Nous attendons plutôt une solution visant la fiscalité sur les carburants.
- 我们宁愿等待针对燃油税决案。
通过协调我们与德国邻国税收,保护他们免受搬迁。
La solution est-elle de modifier la fiscalité aujourd'hui favorable à la plateforme?
修改税收决案是目前对有利吗?
S'y ajoutent les coûts de stockage, de transport et la fiscalité.
除此之外还有储存、运输和税收成本。
L'Europe aurait sans doute besoin d'un budget centralisé, d'une fiscalité harmonisée, voire d'un Euro 100% dématérialisé.
欧洲无疑需要集中预算、统一税收,甚至是 100% 非物质化欧元。
Là-bas, la fiscalité sur le carburant y est beaucoup plus avantageuse.
在那里,燃油税要有利得多。
Et pour cela la commission européenne lance une réforme de la fiscalité des entreprises.
为此,欧盟委员会正在启动公司税改革。
Un allégement de la fiscalité qui pourrait coûter cher à l'Etat et peser dans les finances publiques.
税收减免可能会使国家付出高昂代价并给公共财政带来压力。
A quelques heures de la clôture de cette campagne du 1er tour, une question: celle de la fiscalité.
在第一轮竞选活动结束前几个小时,一个问题:税收问题。
Donc, les députés ont voté une loi qui a pour sujet la fiscalité, qui a pour sujet les impôts, une loi concernant les impôts.
所以,议员投票通过了一项以税收为主题法案。
La voiture dans le collimateur du gouvernement avec 2 objectifs: verdir la fiscalité et soigner un peu les comptes publics.
这辆汽车受到政府关注,有两个目标:绿色税收和稍微照顾一下公共账户。
Je veux que soit posée la question de l'équilibre de notre fiscalité pour qu'elle permette à la fois la justice et l'efficacité du pays.
我认为关于税收衡问题也应被提出,为了使其能够同时实现国家公和效率。
Toutes les recettes repartaient vers l’Irlande où se trouve son siège social européen et où le taux de fiscalité est très bas.
所有收入都回到了爱尔兰,那里欧洲总部所在地,税率非常低。
Mais surtout, dans les deux empires, c'est la fiscalité, la hausse des impôts de guerre, qui provoque des tensions et le rejet du pouvoir central.
但最重要是,两个帝国税收和战争税增加导致了紧张局势和对中央政府排斥。
Le PER permet de préparer financièrement votre retraite tout en bénéficiant d’une fiscalité avantageuse pendant que vous constituez votre épargne, ou bien au moment de la retraite.
退休储蓄计划可以让您为退休后生活做好财务准备,同时在您,积累储蓄或退休时享受税收优惠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释