有奖纠错
| 划词

1.La nouvelle de sa mort l'a foudroyée.

1.他去世的消息使下子

评价该例句:好评差评指正

2.La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

2.自由女神像暴风中被雷电完全击中

评价该例句:好评差评指正

3.Il a été foudroyé par le courant à haute tension.

3.他被高压电击毙

评价该例句:好评差评指正

4.Une crise cardiaque l'a foudroyé.

4.他突然心脏病发作

评价该例句:好评差评指正

5.L'une des victimes a été foudroyée tandis que ses camarades ont été emportés par une rivière en crue.

5.其中1名受害者被雷电击中,而他的伙伴掀起被洪水冲走。

评价该例句:好评差评指正

6.C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

6.农村地区是这种情况,那里霍乱病发是爆炸性的,但却是短暂的。

评价该例句:好评差评指正

7.L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

7.去年此时,新国家和老国家被仍然令人难以置信的恐怖震惊。

评价该例句:好评差评指正

8.Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.

8.之后,这来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴被雷击毙。

评价该例句:好评差评指正

9.Nos soldats sont morts en Afrique et ailleurs de maladies - plus récemment en Sierra Leone d'une forme particulièrement foudroyante de paludisme cérébral - mais aucun n'est mort du sida.

9.我们的士兵非洲或其他地方死疾病,最近塞拉利昂有士兵死种大脑疟疾病毒,但没有人死艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境, 出境签证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Harry constata avec satisfaction que les Serpentard paraissaient comme foudroyés.

哈利极其满意地看见斯莱特林队好像遭到了雷击一样

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.Triomphe de ce qui plie sur ce qui foudroie.

是谦逊战胜了暴力

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Quelques-uns furent foudroyés sous mes yeux !

有几条竟在我的眼皮底下被雷击死!

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

4.Mort, foudroyé, comme celui de Mulrady ! »

“没错,说死就死了和穆拉地的马一样。”

「格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

5.Quoi ! - Le karma il va te foudroyer !

什么! - 因果报应会击倒你!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

6.Et qui les a foudroyés ? … demanda Pencroff.

“是谁的呢?”潘克洛夫问道。

「 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.On eût dit que le capitaine Nemo, voulant une mort digne de lui, cherchait à se faire foudroyer.

尼摩船站在那里,好像在期望着让雷劈死似的,他觉得种死亡才能配得上他

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Il s'approcha de Harry et lui donna une claque dans le dos tandis qu'il foudroyait Ron du regard.

他大步走到哈利身边,拍了拍他的后背,同时朝罗恩刻薄地瞪了一眼。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

9.Un seul impact suffira à foudroyer tout un bâtiment.

要有一发命中就可以摧毁它。

「《三体3:死永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

10.Foudroyer d’un tel mot le tonnerre qui vous tue, c’est vaincre.

霹雳一声,用那样一个字去回击向你劈来的雷霆,那才是胜利。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

11.Le karma il va te foudroyer ! - Ah ça n'existe pas ça !

因果报应会击倒你! - 啊,那是不存在的 !

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

12.Qui l’eût vu en ce moment dans cette obscurité l’eût vu hagard, stupide et foudroyé.

谁要是在时在黑影中看见了他,就能见到他是多么惶惑、呆傻、惊慌

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

13.Sous la clarté des flammes, il foudroya ses visiteurs d'un regard de loup féroce.

他很强壮,火光中狼一般地盯着来人。

「《三体3:死永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.Il faut qu’ils soient eux-mêmes un peu foudroyés par leur propre salut ; cet éblouissement les réveille.

他们应当为自身的利益而多少受些雷击,电光能惊醒他们。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

15.Tous les regards des soldats se portèrent sur Cheng Xin, comme s'ils voulaient la foudroyer de leurs yeux.

所有战士的目光都聚焦在程心身上,像要把她烧毁一样。

「《三体3:死永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Foudroyé, il l’était, mais content aussi ; et il eût été très fâché d’avoir un paratonnerre contre cette foudre-là.

他确实是被雷击了,但他也乐意,如果有一个避雷针的话,他反而感到遗憾了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

17.Un adolescent de 15 ans a été foudroyé.

一名 15 岁的男孩被击倒机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

18.C'est le 2e mois de juin le plus foudroyé.

是六月的第二个月,雷击次数最多机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.L'un des mois de juin les plus foudroyés, indique Météo-France.

法国气象局表示,是六月雷击频繁的月份之一。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

20.L'un des mois de juin les plus foudroyés, nous dit Météo-France.

法国气象局告诉我们,六月是受灾最严重的月份之一。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接